Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
abreisen
avresa Verb
zweigeschossiges Haus n
tvåvåningshus n
archi Architektur Substantiv
eingeschossiges Haus n
envåningshus n
archi Architektur Substantiv
das Haus besichtigen
gå huset
in einem Haus
i ett hus
ein Haus leerräumen in Bezug auf Einbrecher
länsa ett hus tömma ett hus på möbler, vitvaror o.d. vid inbrott
Verb
ein ausgebranntes Haus n
ett urblåst hus Substantiv
vor dem Haus
framför huset (befintlighet)
freistehend; Haus: alleinstehend
fristående Adjektiv
ein schmales Haus
ett smalt hus
Grundbesitz, Haus, Grundstück
fastigheter
in das Haus eindringen
tränga sig in i huset (olovligen) Verb
einrichten (ein Zimmer/Haus)
inreda -reder, inredde, inrett Verb
das Haus ist schmal
huset är smalt
Haushalt m maskulinum (im Haus)
hushåll, -et V Substantiv
um Larssons Haus herum
omkring Larssons hus
Haus n neutrum und Hof m
hus och hem Substantiv
das Haus an das Stromnetz anschließen
koppla in elektricitet/el i huset elekt Elektrotechnik, Elektronik Verb
Wir wohnen im selben Haus
Vi bor i samma hus
jemandem (Dativ) das Haus verbieten
portförbjuda ngn Verb
Schnecke f femininum -n (mit Haus!)
snäcka -n -or zoolo Zoologie Substantiv
das Weiße Haus
Vita huset (alltid med stort 'V') polit Politik polit Politik
das Haus liegt einzeln (allein)
huset ligger alldeles för sig självt.
einstöckiges (oder eingeschossiges) Haus
envåningshus, -et, - archi Architektur
Bude f femininum (abfällig über ein Haus) f
Dekl. kåk (hus) u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en kåk bestimmt
Substantiv
das Haus ist schön
huset är fint
das Haus ist billig
Huset är billigt.
verlängern (z. B. Holzbrett am Haus)
skarva (förlänga) Verb
Diele f femininum , Flur m maskulinum (im Haus, Wohnung)
hall, -en, -ar (i huset, lägenheten) archi Architektur Substantiv
sie sind ausgebrannt (weil ihr Haus abgebrannt ist)
genom en eldsvåda miste de allting
abbrennen (intransitiv, z.B. ein Haus brennt ab)
bränna upp Verb
verdecken (das Haus verdeckt die Aussicht), trüben (die Sicht, auch fig figürlich )
skymma (även bildligt) (Huset skymmer utsikten) fig figürlich Verb
Umzug m maskulinum Pl. Umzüge (in eine neue Wohnung, ein neues Haus)
flyttning -en -ar u
Substantiv
Loch n neutrum (in Bezug auf Zimmer), Schuppen m maskulinum (in Bezug auf Haus in erbärmlichem Zustand)
Dekl. kyffe n
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt ett kyffe bestimmt
rum eller bostad av mycket låg kvalitet
Substantiv
abreißen
riva av Verb
abreißen Das Gespräch riss ab
avbrytas Samtalet avbröts
Verb
ein Jahr abreißen in der Armee, im Gefängnis u.ä.
avverka ett år i militärtjänst, fängelse o.dyl.
Verb
diesem
i det här huset=in diesem Haus, i den boken står ingenting nytt= in diesem Buch
nie abreißen ugs umgangssprachlich /vard. Bsp.: Die Proteste reißen nicht ab
aldrig ta slut, fortsätta Ex.: Protesterna fortsätter
Verb
besetzen ein Haus ~, ein Land ~
ockupera ~ ett hus, ~ ett land
Verb
▶ ▶ Dekl. Haus Häuser n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. hus n
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt ett hus bestimmt
Substantiv
abreißen, reißt ab (ein Haus u.ä.)
riva, river (ett hus o.d.)
Verb
hinaus Bsp.: aus dem Haus hinausgehen
ut Ex.: gå ut ur huset
einbrechen in ein Haus ~
bryta sig in Verb
eingerichtet Zimmer, Haus u.ä.
inredd Adjektiv
putzen, saubermachen Haus, Wohnung u.ä.
städa -r -de hus, lägenhet o. dyl.
Verb
dreistöckig adj Adjektiv Bsp.: ein ~es Haus
trevånings- Ex.: ett ~hus
Reihe f femininum -n Haus~, Tisch~, Stuhl~ u.ä'.
rad -en -er u
hus~, bords~, stols~
Substantiv
hineingehen z.B. ins Haus hineingehen
gå in t.ex. gå in i huset
Verb
stürzen z.B. aus dem Haus ~
rusa (störta) t.ex. ~ ur huset
Verb
Acker, Wiese Acker, Wiesen m
nahe beim Haus gelegen
inägomark in Substantiv
abgeschieden z.B. ein Haus in ~er Lage
enslig Adjektiv
Einfahrt f femininum --en die Einfahrt zu ICA / ins Zentrum / zum Haus
infart en -er infarten till ICA / centret / huset
Substantiv
zusammenziehen d.h. zusammen eine Wohnung/ein Haus beziehen
flytta -r ihop Verb
Wunsch m
Bsp.: Haben Sie besondere Wünsche? / Ausbildungswunsch / ein Haus nach Wunsch
önskemål -et - -en Ex.: Har Ni några speciella önskemål? / önskemål om utbildning / ett hus efter önskemål
Substantiv
in Flammen stehen Bsp.: Das ganze Haus stand in Flammen, als die Feuerwehr kam
vara övertänd Ex.: Huset var helt övertänt när brandkåren anlände
Verb
Häusler m
Als Häusler (auch Häuselmann, Eigenkätner, Kathenleute, Büdner bzw. Bödner, Brinksitzer, Instleute, obd. Pointler oder Söldner, amtsdeutsch Kolonisten oder Kleinstellenbesitzer) bezeichnete man früher Kleinstbauern mit eigenem Haus, aber nur wenig Grundbesitz.
torpare u
Landbor som arrenderade mindre jordbruksenheter, så kallade torp
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 7:04:34 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1