pauker.at

Schwedisch Deutsch irgendwo ein und ausgehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
smör smöretSubstantiv
Er ist mein Ein und Alles han är mitt allt
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
so, und
Und selbst? Och själv?
ein Telefon en telefon
ein Buch lesen läser en bok
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein Gelände, Terrain en terräng
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
wohl ein jeder lite var
So ein Mist! ett sådant elände!
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
leer ausgehen bli lottlös Verb
Mastkalb und Hummer gödkalv och hummer
Hase und Igel Haren och igelkotten
und dann, danach och efter det
irgendwo någonstans (nånstans)Adverb
ein en, ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein ettAdverb
und ochKonjunktion
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein alter Mann en gubbe
Reise hin und zurück resa tur och retur
mit Haut und Haar med hull och hår
im Großen und Ganzen i stort sett
Und wie heißt du? Och vad heter du?
und dergleichen (u. dgl.) och dylikt (förk.: o.d.)
wie Tag und Nacht som natt och dag
ein geschickter Zug ett skickligt drag
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
es war ein Knochen de var ett ben
ein Junge und ein Mädchen en pojke och en flicka
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
ein Buch über Emil en bok om Emil
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:34:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken