pauker.at

Schwedisch Deutsch lebte auf der Straße

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Fax
n

das, der Fax
telefax -faxet -fax -faxenSubstantiv
Blitzeis n (auf der Straße) blixthalka -enSubstantiv
Dekl. der Angriff Dekl. räd
snabb militär attack
Substantiv
Abbruch
m

der ~ der Beziehungen
avbrytande
n

~t av förbindelserna
Substantiv
Jahrgang
m

in der Schule
årskurs
u
Substantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
smör smöretSubstantiv
Dekl. Ansturm
m

~ auf + Akkusativ
anstormning -en -ar
u

~ till ngt
Substantiv
Dekl. Kreuz
n

auf Spielkarten
klöver
på spelkort
Substantiv
auf der Lauer liegen ligga lur Verb
auf der Achse sein vara ute och resa
auf der Basis von basis av
auf der rechten Seite höger sida
auf der linken Seite vänster sida
naheliegen, auf der Hand liegen ligga nära till handsRedewendung
auf der faulen Haut liegen
Synonym:att rulla tummarna
att ligga latsidan
Synonym:Däumchen drehen
Redewendung
weltweit adj, auf der ganzen Welt världen över
auf der Straße leben leva gatanVerb
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is -en -ar
u
Substantiv
Dekl. Schritt
m

in der Hose
skrev et -, gren en, -ar (på byxor)
u
Substantiv
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is, -enSubstantiv
enden auf sluta (slutar, slutade, slutat) Verb
Auf Wiedersehen återseende
auf / in / bei auf
der Wettbewerb; die Wettbewerbe
m
Dekl. tävling
u
Substantiv
pochen auf pocka
der Rettungsring Dekl. frälsarkrans Substantiv
der Sensenmann
der Knochenmann
liemannen
benrangelsmannen
der Zug tåg -et-- (ett)
beim Mann auf der Straße fig hos gemene manfig
Das Auto steht auf der Straße Bilen står gatan
Dekl. Straße -n
f
Dekl. gata -n -or
u
VerkSubstantiv
nach allen Regeln der Kunst enligt alla konstens regler
der gestrige Tag gårdagen
auf der Durchreise genomresa
auf eigene Initiative eget initiativ
auf dem Tisch bordet
auf der Hand handen
auf eigene Gefahr egen risk
auf der Treppe i trappan
auf etwas bestehen propsa
propsar på (Präs.)
Verb
auf leisesten Wink vid minsta vink
der Staatszuschuss, -zuschüsse statsanslag, et; -finanSubstantiv
(Der) menschliche Geist människoande (et)
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
(der) Kuhhirt, (der) Kuhknecht kogubbe, -n; -ar
mit der Waffe med vapen
an der Abzweigung vid avtagsvägen
der (Boden-) Satz grums, -et
bis auf weiteres tillsvidare
(der) Gegensatz, (der) Kontrast kontrast, -en; -er
auf der Fläche slätten
(der) Auflauf, (der) Tumult kalabalik, -en; -er
verzichten auf + Akk. avstå från ngt Verb
der Bottnische Meerbusen BottenvikengeogrSubstantiv
der rechte Mann rätte mannen
auf der Universität universitetet
auf Rache sinnen ruva hämnd Verb
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
in der Ecke i hörnet
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 0:59:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken