pauker.at

Schwedisch Deutsch maximal mögliche Leistung eines Blockes

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Leistung
f
prestanda
u
technSubstantiv
Höchst-, maximal max = maximum
Dekl. Häuptling
m

eines Stammes oder einer Sippe
hövding
u
Substantiv
binnen eines Jahres, innerhalb eines Jahres inom ett års tidPräposition
eines schönen Tages kommt er en vacker dag kommer han
Einbruch m -brüche (eines Tunnels) ras -et (av tunnel o.dyl.)Substantiv
Leistung/Lohn tjänster
eines von en/ett av
Ausschnitt m -e (Teil eines Ganzen) avsnitt -et, del -en, parti -etSubstantiv
Aufhebung eines Vertrages hävning
Säljaren och köparens respektive skyldigheter faller bort. Säljaren behöver inte leverera varan och köparen behöver inte betala. Har prestationerna redan skett så ska de återgå. Hävning förutsätter ett fel som inte är ringa och ofta även av väsentlig betydelse för köparen.
eine wirkliche Leistung en verklig kraftprestation
Absturz eines Flugzeugs ett flygplans störtning
allerlei, alles mögliche lite av varje
Gründung f, Errichtung f, Aufbau m (z.B. eines Unternehmens) etablering -en (t.ex. av ett företag)
u
wirtsSubstantiv
in Ermangelung eines Besseren i brist bättre
Einstellung f eines Strafverfahrens
n
abolition, -enSubstantiv
Bewohner m (eines Hauses) boende en (i ett hus)Substantiv
Empfangschef m eines Restaurants hovmästare, -n
Aussteller m (eines Schecks) trassent
u
finanSubstantiv
Stornierung f (eines Auftrages) annullering -en -ar (av en order)
u
Substantiv
Einsetzung f
die ~ eines Ausschusses
tillsättande
n

~t av ett utskott
Substantiv
so einer/eine/eines! sicken en!
Einschläferung f (eines Tieres) avlivning -en (av ett djur)
~ med spruta
Substantiv
Überarbeitung
f

z.B. eines Textes
revidering
u

t.ex. av en text
Substantiv
eines nach dem anderen en sak i sänderRedewendung
Einstellung f (eines Gerichtsverfahrens)
vorzeitige Verfahrensbeendigung durch einen Gerichtsbeschluss, für nähere Gründe siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Einstellung_%28Recht%29
åtalsunderlåtelse
u

Innebär att en åklagare beslutar att inte väcka åtal mot en person, trots att han eller hon har begått ett brott. Åtalsunderlåtelse beslutas ofta när den misstänkte är under 18 år och tidigare ostraffad. De brott som oftast leder till åtalsunderlåtelse är snatteri och missbruk av urkund genom att använda annans id-handling för att till exempel komma in på diskotek. Åtalsunderlåtelse beslutas också ofta i fall där en person har begått många brott och han eller hon inte behöver åtalas för de lindrigaste av dem.
rechtSubstantiv
Vorabend m eines Feiertags helgdagsafton
u
Substantiv
ein, einer, eine, eines en / ett
Gliederung, Disposition f (eines Textes) disposition -en
av en text
Substantiv
ein, eine, ein; einer, eine, eines; eins en ett
sich eines Fehlers bewusst sein vara medveten om ett fel
Zeuge m -n eines Verbrechens
n
vittne -et till ett brottSubstantiv
eines Verbrechens n angeklagt werden anklagas för ett brott
Verfasser m - (eines Textes, Briefes) författare -en - (av en text, ett brev)
u
Substantiv
Kapitän m -e (eines Schiffs) fartygsbefälhavare
u
navigSubstantiv
zustimmen (der Meinung eines anderen) ansluta sig till (annans åsikt)
Leistung f (etwas, das man zustandebringt)
etwas, das man zustandebringt
prestation -en, insats -en, arbete -etSubstantiv
irgend einer, eine, eines, welche; jemand någon (nån) något (nåt) några
die Kreditwürdigkeit eines Landes abstufen, herabstufen sänka ett lands kreditbetyg finanVerb
Höchstleistung-en
f
maximal prestation, högsta effekt, rekord sportsportSubstantiv
sich (Akk.) eines Besseren/anderen besinnen besinna sig, ändra mening Verb
Mutter m -+ eines Kleinkindes / mit Kleinkindern småbarnsmamma -en -or
u
Substantiv
zu etwas gehören (Teil eines Großen sein) tillhöra ngt (vara del av)Verb
Empfang m (z.B. eines Pakets), Entgegennahme
f
mottagande -et -nSubstantiv
wurde mit Hilfe eines netten Menschen übersetzt Översatt med hjälp av en snäll person
eine/die Rolle (z.B. eines Bürostuhls) Dekl. trissa -or
u

rund skiva
technSubstantiv
Botschaft f -en
diplomatische Vertretung eines Staates am Regierungssitz eines anderen Staates
ambassad -en -er
u
politSubstantiv
Frage f -n (im Sinne eines Problems) frågeställning -en -ar (problem)
u
Substantiv
der Schimmer (der Hauch, die Andeutung) eines Lächelns skymten av ett leende
Satzung f --en (eines Vereins, einer Partei) stadgar plrechtSubstantiv
ausgebrannt (auch fig im Sinne eines Burnoutsyndroms) utbränd (även bildligt)figAdjektiv
Zusage f -n (im Sinne eines Versprechens) löfte -et, jakande svar -etSubstantiv
Auflage f (eines Buches, eines Musikalbums u.ä.) upplaga -n -orliter, musikSubstantiv
nicht den Schein eines Beweises vorbringen können inte kunna fram skymten av ett bevis
Ablehnung f (z. B. einer Bewerbung, eines Antrags) avslag -et (av en ansökan)Substantiv
Gründung
f

z.B. Bandgründung, Gründung einer Gesellschaft/eines Vereins
bildande
n

t.ex. ~ av en musikgrupp
Substantiv
Empfang m -[e]s -e+ (eines Briefes, Pakets u.ä.) mottagande -et, erhållande -et
Mundschleimhaut-Abstrich m -e mit Hilfe eines sterilen Wattetupfers topsning en -ar
u
Substantiv
am Rande des/eines Konkurses / der/einer Pleite stehen stå randen till en konkurs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 11:12:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken