Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ ▶ Dekl. Baum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
träd -et - Substantiv
Dekl. Kreuz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auf Spielkarten
klöver på spelkort
Substantiv
Dekl. Ansturm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ auf + Akkusativ
anstormning -en -ar u
~ till ngt
Substantiv
▶ Dekl. Bein n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: Sie steht auf einem Bein.
Dekl. ben -et - n
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt bestimmt
kroppsdel
Beispiel: Hon står på ena benet.
anato Anatomie Substantiv
Absprung m
Bei einem Sprung
avstamp n
stampning som inleder ett hopp
Substantiv
Dekl. Eis n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auf Seen, Flüssen u.ä.
is -en -ar u
Substantiv
Dekl. Eis n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auf Seen, Flüssen u.ä.
is, -en Substantiv
auf / in / bei
auf
pochen auf
pocka på
enden auf
sluta (slutar, slutade, slutat) på Verb
Auf Wiedersehen
på återseende
einem gefallen Bsp.: Diese Farbe gefällt mir / Der Film hat mir nicht gefallen / Wie gefällt dir der Pullover?
falla ngn i smaken, tycka om ngt Ex.: Denna färg tycker jag om / Jag tyckte inte om filmen / Vad tycker du om tröjan?
Verb
auf dem Tisch
på bordet
auf etwas bestehen
propsa på propsar på (Präs.)
Verb
auf eigene Initiative
på eget initiativ
verzichten auf + Akk.
avstå från ngt Verb
auf leisesten Wink
vid minsta vink
bis auf einen
så när som på en
auf einem Bauernhof
på en bondgård
bis auf weiteres
tillsvidare
auf Reede liegen
ligga på redd navig Schifffahrt Verb
auf eigene Gefahr
på egen risk
auf Rache sinnen
ruva på hämnd Verb
vor einem Jahr
för ett år sedan
entrinden (Baum m maskulinum )
borka Verb
Eier aufschlagen
knäcka ägg Verb
aufstauen
dämma upp Verb
▶ ▶ auf
över
▶ ▶ auf
på, ovanpå vågrätt!
Präposition
auftreten
uppträda uppträder (Präs.)
Verb
▶ ▶ Baum m
träd -et -- Substantiv
auf dem Spiel stehen
stå på spel Verb
auf der Achse sein
vara ute och resa
auf der Basis von
på basis av
auf die Bremse steigen
tvärnita Verb
Schlagen Sie Seite ... auf!
Slå upp sidan ...!
etwas ist auf etwas zurückzuführen
något kan ledas tillbaka (härledas) till något; något beror på något
etw. auf sich nehmen
åtaga
auf einmal, plötzlich, unvermutet
rätt som det var
Kauf m maskulinum auf Rechnung
köp n neutrum via faktura finan Finanz Substantiv
auf dem Absatz kehrtmachen
svänga om på klacken Verb
sich auf etwas gründen
grunda/basera sig på ngt, vila på ngt Verb
auf bessere Gedanken kommen
komma på bättre tankar Verb
im Hinblick auf + Akkusativ
med tanke på
hinweisen auf + Akk, verweisen auf + Akk.
hänvisa till ngt, påpeka Verb
auf der linken Seite
på vänster sida
auf der rechten Seite
på höger sida
auf etwas/jemanden zeigen
peka på ngn/ngt Verb
aufhören (er hört auf)
sluta -r -de -t, upphöra -hör, -hörde, -hört Verb
auf der Lauer liegen
ligga på lur Verb
Antrag m maskulinum -träge (z. B. auf einem Parteitag oder einer Jahreshauptversammlung)
motion -en -er (förslag) u
Substantiv
jemanden auf andere Gedanken bringen
få ngn på andra tankar Verb
auf der faulen Haut liegen Synonym: att rulla tummarna
att ligga på latsidan Redewendung
Wohnhaus n neutrum (auf einem Hof) Wohnhaus, das abgetrennt von den Wirtschaftsgebäuden ist
mangårdsbyggnad u
Mangårdsbyggnad kallas ofta ett lantbruks bostadshus, dvs det hus som människorna bor i, till skillnad från djurens ladugårdar och stall, samt ekonomibyggnader, vagnslider och andra lantbruksbyggnader.
archi Architektur , landw Landwirtschaft Substantiv
zielen + auf fig figürlich , sich beziehen + auf
syfta på fig figürlich
naheliegen, auf der Hand liegen
ligga nära till hands Redewendung
auf fruchtbaren Boden fallen (bildl. )
falla i god jord (bildl. ) Verb
sowieso, jedenfalls, auf jeden Fall
i alla fall ugs umgangssprachlich Abk.: iaf
Adverb
auf etwas (Akk.) zurückkommen fig figürlich
återkomma till ngt (bildl. ) fig figürlich Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:26:49 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 23