pauker.at

Schwedisch Deutsch schaltete etw. ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
anzünden (a) eine Kerze), einschalten (b) das Licht) tända (tänder, tände, tänt) a) levande ljus, b) ljusetVerb
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
ein Buch lesen läser en bok
ein Verwandter von ... en släkting till ...
wohl ein jeder lite var
So ein Mist! ett sådant elände!
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein Gelände, Terrain en terräng
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein en, ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein ettAdverb
etw. auf sich nehmen åtaga
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
zollen (e-m etw) visa, ägna, betyga (ngn ngt)
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
ein geschickter Zug ett skickligt drag
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
es war ein Knochen de var ett ben
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
ein alter Mann en gubbe
ein Buch über Emil en bok om Emil
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
lies ein gutes Buch läs en bra bok
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
ein einzelner Handschuh(m) -e en udda handske, -n, -ar
Ich war ein Freund von Jag var vän till
ein Alter, der Alte en gamling, gamlingenSubstantiv
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
(s)ein Mittagsschläfchen n halten sova sin middagslur -en, ta en middagslur Verb
ein Stück vom Kuchen abbekommen sig en del av kakan
bildligt
figVerb
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
ein flottes Mundwerk haben ugs vara välsmord i käften ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:24:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken