pauker.at

Spanisch Deutsch (Ab-)Hang

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Hang
m

(Abhang)
guindo
m

in Guatemala (Europäisches Spanisch: cuesta, pendiente)
Substantiv
Dekl. Hang
m
rampa
f

(natural)
Substantiv
Dekl. Hang
m
cotarro
m

(ladera)
Substantiv
hau ab! ¡ vete a paseo !
ab (jetzt) a partir de (ahora)
Hang m, Vorliebe
f
fam ugs enganche
m

(afición)
Substantiv
ab Kai verzollt
(HANDEL)
sobre muelle sujeto a aranceles
ihr biegt ab (vosotras) dobláis
ab adv zeitl (~ und zu) de vez en cuandozeitlAdverb
ab (ebenso viel und mehr) a partir de, de ... en adelante
Hang
m

(zu)
tendencia
f

(a)
Substantiv
Hang
m

(zu)
afición
f
Substantiv
ab zeitl desde, a partir dezeitl
im Stich lassen ab
ab ort desdeortPräposition
der Wald brennt (ab) el bosque se quema
der Wein lagert ab el vino se reposa
Biegen Sie rechts ab tuerza a la derecha
ab Oktober wird geheizt la calefacción se enciende a partir de octubre
Auf n und Ab
n
vicisitudes
f, pl

(alternancia)
Substantiv
navig das Boot trieb ab la barca estaba a la derivanavig
Magnete stoßen sich gegenseitig ab los imanes se repelen mutuamente
ab und zu, von Zeit zu Zeit de vez en cuando
ab sofort desde ya
Hut ab!
(Interjektion)
¡ chapó !Interjektion
Hau ab! vulg ¡ vete a mierda !vulgRedewendung
ab wann? ¿a partir de cuándo?
am Hang en rampa
ab heute a partir de hoy
ab und an, von Zeit zu Zeit de cuando en cuando
Kritik prallt an ihm/ihr ab es invulnerable a las críticas
das Flugzeug rollt zum Start ab el avión rueda hacia la pista de despegue
holen Sie Frau Jiménez am Flughafen ab recoja a la señora Jiménez en el aeropuerto
sie geht gut ab im Bett ella es una leona
das Ende der Krise zeichnet sich ab se atisba el fin de la crisis
die Frist für die Antragstellung läuft heute ab el plazo de presentación de solicitudes finaliza hoy
ab 1 Uhr a partir de la una
auf und ab arriba y abajo, de aquí para allá
von...an, ab ... a partir de
ab und zu de vez en cuando
seit (ab) heute desde hoy
ab, von ... aus desde
ab und zu en ocasion(es)Adverb
Neigung f, Hang
m

(zu)
propensión
f

(a)
Substantiv
Hang m, Hänge
m, pl

(Abhang)
cuesta
f
Substantiv
ab Kai unverzollt
(HANDEL)
sobre muelle libre de aranceles
milit Gewehr ab! ¡ descansen armas !milit
einen Hang entlanglaufen ladear
(caminar)
Verb
Hang m, Hänge
m, pl

(Abhang)
pendiente
f
Substantiv
häng dich auf! ¡ cólgate !
(Argentinisch)
(frei) ab Werk
n
(franco) en fábricaSubstantiv
hauen Sie ab! ¡ déjeme !
gib etwas ab despréndete
(vom Verb: desprenderse)
Mann ab 40 temba
(in Kuba)
Auf und Ab
n
altibajos
m, pl
Substantiv
ab nach Hause! ¡ andando a casa !
ich rate dir davon ab, diesen Wagen zu kaufen te desaconsejo la compra de ese coche
Auf n und Ab
n

(im Vertikalen)
vaivén
m
Substantiv
ich haue jetzt ab me las piro
slang
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:28:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken