pauker.at

Spanisch Deutsch (Hosen)Taschen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
Täßchen
n
la tacitaSubstantiv
kurze Hosen pantalones cortos
diese Hosen drücken mir in der Taille estos pantalones me oprimen la cintura
(Nähte, Hosen) platzen romperse
deine Hosen schlabbern total se te caen los pantalones
fig die Hosen anhaben fig cortar [o partir] el bacalaofigRedewendung
fig die Hosen anhaben llevar los pantalonesfig
(Hosen, Ärmel) aufkrempeln, hochkrempeln arriscar
(in Kolumbien, Chile und Mexiko)
Verb
fig die Hosen anhaben llevar los calzonesfig
kann ich die Hosen anprobieren? ¿ me puedo probar los pantalones ?
ugs sich in die Hosen machen Konjugieren ensuciarseVerb
wirf die Taschen nicht hinunter! ¡ no tires esas bolsas !
die stoffliche Qualität der Hosen la calidad de la tela de los pantalones
Taschen und Beutel für Verpackungszwecke bolsas y bolsitas para el embalajeunbestimmt
das Sagen haben; in einer Beziehung: die Hosen anhaben (wörtl.: die singende Stimme mitbringen) llevar la voz cantanteRedewendung
in die Hosen machen (auch fig ) cagarsefig
ugs sich vor Angst in die Hosen machen fig ponérsele a alguien los cojones de corbatafigRedewendung
ugs fig sie hat die Hosen an ella lleva pantalonesfigRedewendung
seine/ihre Taschen waren voller Kleinkram llevaba el bolso lleno de metralla
ugs, fig die Hosen anhaben (wörtl.: den Schlüpfer anhaben) ugs fig calzarse las bragasfigRedewendung
aus sich herausgehen (wörtl.: die Füße aus den Taschen ziehen) fig sacar los pies de las alforjasfigRedewendung
sich die Taschen mit Bonbons voll stopfen llenarse los bolsillos de caramelos
ich finde Hosen mit Bundfalten sehr bequem los pantalones con [o de] pinzas me resultan muy cómodos
ugs die Hose [od. Hosen] voll haben ugs estar cagado (de miedo)
sich zur Wahrheit bekennen, fig die Hosen herunterlassen (od. ugs: runterlassen) hablar a calzón quitado
(in Mexiko)
fig
ugs sich (vor Angst) in die Hose [od. Hosen] machen ugs estar cagado (de miedo)
ugs ich machte mir vor Angst fast in die Hosen ugs no me llegaba la camisa al cuerpoRedewendung
große Angst haben eine Riesenangst haben die Hosen voll haben no llegarle a alguien la camisa al cuerpo
früher war es nicht üblich, dass Frauen Hosen trugen antes no se estilaba que las mujeres llevaran pantalones
ugs du fängst dir gleich eine!, ich ziehe dir gleich die Hosen stramm! ¡ que vas a cobrar !Redewendung
für einen Geistlichen gebührt es sich nicht, kurze Hosen zu tragen no es apropiado que un religioso lleve pantalones cortosunbestimmt
Man kann nichts ins Jenseits mitnehmen (wörtl.: das letzte Hemd hat keine Taschen) La última camisa no tiene bolsillosRedewendung
Wünsche dir nur das, was du haben kannst. Wünsche dir nichts, was du nicht haben kannst (wörtl.: die Katzen wollen Schuhe und die Ratten Hosen) Los gatos quieren zapatos y los ratones pantalones.
significado: No desees lo que no puedes tener.
Redewendung
Dekl. Hose
f

Textilien
calzón m, calzones
m, pl

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: pantalón)
Substantiv
Dekl. Tasche
f
bolsillo
m

(en una prenda de vestir)
Substantiv
ergreifen conmover
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:09:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken