pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) an etw. gespart

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
Maria hat gespart, damit ihr Sohn verreisen kann María ha ahorrado para que su hijo pueda ir de viajeunbestimmt
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
er hat él tiene
erinnern (an) sugerir
(parecer)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das hat es in sich este asunto se las trae
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
an etwas knuspern mordisquear algo
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
an Verbrennungen sterben morir abrasado
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
sich orientieren (an) alinearse (con)
kleben, hängen an estar pegado a
an sich halten contenerse
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
man hat nicht no se tiene
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
wir fingen an empezamos
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
es hat 20° hace 20 grados
an Gewicht verlieren mermar peso
an Wert verlieren depreciarse
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
sich weiden an refocilarse
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 12:08:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken