pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) auf etwas getrunken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen Blick werfen auf echar una vista a
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
er hat él tiene
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
Mund auf abre la boca
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
aufschieben
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
in Bezug auf con respecto a
sich beziehen auf referirse a
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
auf dem Tisch en la mesa
von Grunde auf desde el principio
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
von Jugend auf desde niño
sich verteilen auf impartir
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf Rechnung von por cuenta de
besonders achten auf prestar especial atención a
sich berufen auf autorizarse con
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
auf Kredit kaufen comprar al fiado
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 3:44:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken