pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) durch einen Pfand gesichert

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Pfand
n
empeño
m

(cosa empeñada)
Substantiv
Dekl. Pfand
n

(Verpackung)
depósito
m

(embalaje)
Substantiv
Dekl. Pfand
n
prenda
f

(fianza)
Substantiv
(durch die Luft) schwirren
(Pfeil)
herir
(flecha)
Verb
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
als Pfand einbehalten hacer prenda
durchsickern
(durch)

(Flüssigkeit)
filtrar
(por)
Verb
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
einen akademischen Grad erwerben titularse
er hat él tiene
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
einen Satz machen pegar un brinco
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Stich machen hacer una baza
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
Tod durch Strangulation muerte por estrangulamiento
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
durch Abwesenheit glänzen brillar por su ausencia
einen Fund machen hacer un hallazgo
durch Südamerika reisen viajar por Sudamérica
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:18:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken