pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) ein Loch im Zahn gehabt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Loch
n

(Billard)
tronera
f
Substantiv
Dekl. Loch
n
taladro
m

(agujero)
Substantiv
Dekl. Loch
n

(allgemein)
agujero
m
Substantiv
Dekl. Loch
n

(Gefängnis)
chirona
f
Substantiv
Dekl. Loch
n
tabuco
m

(abwertend)
Substantiv
Dekl. Loch
n
orificio
m

(agujero)
Substantiv
Dekl. foto Loch
n

(Öffnungsverhältnis der Blende am Objektiv)
apertura
f
fotoSubstantiv
Dekl. Loch
n

(abwertend für: Wohnungen)
ugs cuchitril
m

(peyorativo de: viviendas/habitaciones)
Substantiv
ein Loch stopfen tapar un agujero
ein Umschlag im Querformat un sobre prolongado
im Januar en enero
er/sie hat Pech gehabt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
Dekl. Zahn
m
diente
m
Substantiv
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
im Schritt gehen ir al paso
im Mittelpunkt stehen ser el eje de atención
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
im Norden liegen estar en el norte
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
im Zentrum von en el centro de
im hochgelegenen Gebirgstal en lo alto de las montañas
im gleichen Zeitraum en la misma franja horaria
Loch
n
ugs chiscón
m
Substantiv
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
Blut im Urin haben orinar sangre
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
sich im Druck befinden estar en prensa
sie liegen im Gras están tumbados en la hierba
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ein gutes Gehör haben tener buen oído
im Innersten meines Herzens en lo más recóndito de mi corazón
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
im Morgengrauen al sol puesto
im Vollgefühl plenamente consciente de
er hat él tiene
ugs Loch
n
tugurio
m

(cuartucho)
Substantiv
im Vollbesitz en plena posesión de
im Wert del valor
Zahn ziehen arrancar / sacar el diente
einrichten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
im Verborgenen está larvado (-a)
im Säuglingsalter adj mamón m, mamona fAdjektiv
im Anfangsstadium en la fase inicial
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
im Oktavformat en octavo
im Zweifelsfall en caso de duda
im Unterricht en clase
im Gleitflug planeandounbestimmt
im Winter en invierno
im Freien al raso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:07:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken