pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) ein Tabu gebrochen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
adj fig gebrochen
(Herz)
adj desgarrado (-a)
(corazón)
figAdjektiv
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Rennen austragen disputar una carrera
Juan hat sich den Arm gebrochen Juan se ha roto el brazo
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
er hat él tiene
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
einrichten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein hundsmiserabler Film una película de pena
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
ein Bewerbungsgespräch haben tener una entrevista de trabajo
ein buntes Kleid un vestido de colores
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ein Geschäft aufbauen montar un negocio
ein ganzes Leben toda una vida
ein ortsübliches Entgelt la remuneración acostumbrada aquí [ o allí ]
ein tolles Kleid un vestido (de) chipé
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
ein Hungerleider sein
(abwertend)
ser un muerto de hambre
ein hauchzartes Tuch un paño finísimo
ein unvermeidlicher Stau
(in der Reisezeit)
un atasco inevitable
ein gehäufter Esslöffel una cucharada colmada
ein luxuriöses Abendessen una cena de lujo
ein bezuschusstes Theater un teatro subvencionado
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein begabter Mensch un hombre de prendas
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
ein paar Hähnchenbrustfilets unos filetes de la pechuga de pollo
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
ein strapazierfähiger Stoff una tela sufrida
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein Geizkragen sein ser un rata
ein zerlumptes Kleid un vestido hecho jirones
(por viejo)
ein zerfetztes Kleid un vestido hecho jirones
(por alguien)
ein ultimativer Look una imagen total
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 19:44:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken