pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) ein letztes Glas getrunken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Glas
n

(Materialien)
vidrio
m
Substantiv
Dekl. Glas
n
bote
m

(vasija)
Substantiv
Dekl. Glas
n

(Materialien)
cristal
m
Substantiv
Dekl. Glas
n
luna
f

(cristal)
Substantiv
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Rennen austragen disputar una carrera
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein gutes Gehör haben tener buen oído
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
navig Glas
n

(SEEFAHRT, NAUTIK) ― 8 Glasen sind acht Doppelschläge an der Schiffsglocke. Sie läuten den Wachwechsel ein.
media horanavigSubstantiv
einrichten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
er hat él tiene
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
ein Subunternehmen verpflichten contratar a un subempresario
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ein ortsübliches Entgelt la remuneración acostumbrada aquí [ o allí ]
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein bezuschusstes Theater un teatro subvencionado
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
ein buntes Kleid un vestido de colores
ein hundsmiserabler Film una película de pena
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
ein Taxi nehmen tomar un taxi
(in Lateinamerika)
ein begabter Mensch un hombre de prendas
ein Hungerleider sein
(abwertend)
ser un muerto de hambre
ein gehäufter Esslöffel una cucharada colmada
ein Gespräch führen mantener una conversación
ein Gesetz abschaffen abolir una ley
ein Dutzend Eier una docena de huevos
ein Liter Milch un litro de leche
ein häufiger Gebrauch un uso frecuente
ein randvolles Glas un vaso rebosante
ein zerfetztes Kleid un vestido hecho jirones
(por alguien)
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein Vielfraß sein ugs fig comer como un sabañónfigRedewendung
culin ein Krebsgericht
n
cangrejada
f
culinSubstantiv
ein Faulpelz sein ser un viva la Virgen
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 10:12:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken