pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) eine Bittschrift eingereicht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Bittschrift
f
petición
f
Substantiv
schreien gritarVerb
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine angesehene Person una persona de respeto
Bittschrift
f
súplica
f
Substantiv
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
er hat él tiene
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
eine Tür zumachen asegurar una puerta
eine Vielzahl von una gran cantidad de
eine Suppe wärmen calentar una sopa
eine ausgedehnte Ebene una dilatada llanura
so eine Gemeinheit! ¡ vaya canallada !
eine Klassenarbeit nachschreiben ugs hacer la repesca de un examen
eine großzügige Geste un rasgo de generosidad
eine Platte auflegen poner un disco
eine Klassenarbeit nachschreiben hacer la recuperación de un examen
eine Diät machen hacer régimen
eine Platte auflegen pinchar un disco
eine Kopfnuss geben coscachear
(in Chile)
Verb
eine zweite Chance una segunda oportunidad
eine Städtepartnerschaft gründen hermanarVerb
eine Rede ausarbeiten preparar un discurso
eine Familie durchbringen sacar una familia adelante
eine Glatze haben estar calvo
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
eine Krise durchleben pasar por una crisis
eine Erfindung machen inventar algo
eine Geschmacksfrage sein ser cuestión de gusto
eine andere Sprache otra lengua
eine Eingebung haben tener una idea
eine berufliche Verschlechterung una degradación profesional
eine Waffe tragen portar un arma
eine Zusage geben contestar afimativamente
eine bunte Menge una multitud abigarrada
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 11:43:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken