pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) eine Bittschrift eingerichtet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Bittschrift
f
petición
f
Substantiv
schreien gritarVerb
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
Bittschrift
f
súplica
f
Substantiv
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
er hat él tiene
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
einrichten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
eine Straftat begehen cometer un delito
eine Nachricht aufschnappen captar un mensaje
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
eine Rede halten pronunciar un discurso
eine Strafe absitzen cumplir una pena
eine einfältige Persönlichkeit una personalidad simple
eine rote Ampel un semáforo en rojo
eine Klassenarbeit nachschreiben ugs hacer la repesca de un examen
eine großartige Frau una gran mujer
eine Zusage geben contestar afimativamente
(eine Naht) vernähen rematarVerb
eine Pause machen hacer una pausa
eine große Menschenmenge un alud de gente
eine Kopfnuss geben coscachear
(in Chile)
Verb
eine Städtepartnerschaft gründen hermanarVerb
eine geführte Tour una visita guiada
eine Verbindung aufbauen crear un vínculo
eine andere Sprache otra lengua
eine Spritze geben jeringarVerb
eine Klippe umschiffen ugs sortear un escollo
eine rhetorische Frage una interrogación retórica
eine bunte Menge una multitud abigarrada
eine Sterbensangst haben. morirse de miedo
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en clave
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en código
eine Dose Tomaten una lata de tomates
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 9:36:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken