pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) einen Namen behalten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Name
m
nombre
m
Substantiv
behalten
(im Gedächtnis)
retenerVerb
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
er hat él tiene
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
auf den Namen... a nombre de...
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
einen Stich machen hacer una baza
einen Konflikt heraufbeschwören encender un conflicto
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
Dekl. Name
m
denominación
f

(nombre)
Substantiv
einen Schluck nehmen atizarse un trago
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Satz machen pegar un brinco
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
einen Schreck einjagen dar un susto
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
dem namen nach por el nombre
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
einen Preis verleihen conceder un premio
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
einen Rundgang machen recorrerVerb
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:58:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken