pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) einen Stand betrieben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Stand
m
condición
f

(clase)
Substantiv
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen akademischen Grad erwerben titularse
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
er hat él tiene
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Schreck einjagen dar un susto
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Preis verleihen conceder un premio
einen Stich machen hacer una baza
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
einen Satz machen pegar un brinco
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
einen Konflikt heraufbeschwören encender un conflicto
einen Schluck nehmen atizarse un trago
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
es hat 20° hace 20 grados
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:54:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken