pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) gegen Kaution entlassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
gegen frente
a (contra)
Präposition
gegen die Wand treten dar una patada contra la pared
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
gegen Kaution bajo fianza
sichern (gegen) (befestigen) consolidar, (absichern) afianzar
gegen Bezahlung por dinero
so gegen sobrePräposition
er hat él tiene
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
sich stemmen gegen apoyarse contra
Kampagne gegen Atomtests campaña en pro de la erradicación de las pruebas nucleares
man hat nicht no se tiene
es hat 20° hace 20 grados
gegen etwas knallen ugs darse [o pegarse] una castaña con [o contra] algo
gegen den Strom contra la corriente
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
gegen Kriminalität kämpfen luchar contra la criminalidad
entlassen cesar
(despedir)
Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
Kaution
f
recht fianza f; (bei Mieten) garantía
f

(depósito)
rechtSubstantiv
Kaution
f
garantía
f

(caución)
Substantiv
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
entlassen despedir
(de un empleo)
Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
entlassen
(aus der Schule)
dejarVerb
entlassen botar
(in Lateinamerika)
Verb
entlassen
(aus einem Vertrag)
librar
(de un contrato)
Verb
entlassen
(ohne Beschäftigung lassen)
desacomodar
(dejar sin empleo)
Verb
entlassen
(aus der Armee)
licenciarVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
gegen
(Uhrzeit)
a eso de
entlassen
(aus dem Gefängnis)
soltarVerb
gegen en contra de
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
entlassen
(Angestellte)
deshacerse
(empleados)
entlassen fletar
in ConoSur: Chile, Argentinien, Paraguay, Uruguay (Europäisches Spanisch: despedir)
Verb
entlassen echarVerb
entlassen
(Angestellte)
empujarVerb
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
gegen die Tür ballern pegar golpes a la puerta
er, sie, es hat tiene
Kampagne gegen die Abtreibung campaña antiabortista
sie hat ihre Periode tiene la regla
gegen Kaution freigelassen werden salir en libertad bajo fianza
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 11:27:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken