auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (hat) in seinen ... nicht nachgelassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
Dekl.
Schwätzer(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Schwätzer
Schwätzer
Genitiv
Schwätzers
Schwätzer
Dativ
Schwätzer
Schwätzern
Akkusativ
Schwätzer
Schwätzer
charlatán
m
maskulinum
,
charlatana
f
Substantiv
Dekl.
Betrüger(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Betrüger
Betrüger
Genitiv
Betrügers
Betrüger
Dativ
Betrüger
Betrügern
Akkusativ
Betrüger
Betrüger
maulero
m
maskulinum
,
-a
f
(embustero)
Substantiv
Dekl.
Reporter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Reporter
Reporter
Genitiv
Reporters
Reporter
Dativ
Reporter
Reportern
Akkusativ
Reporter
Reporter
reportero
m
maskulinum
,
-a
f
Substantiv
Dekl.
Reporter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Reporter
Reporter
Genitiv
Reporters
Reporter
Dativ
Reporter
Reportern
Akkusativ
Reporter
Reporter
repórter
m
maskulinum
f
(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl.
Betrüger(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Betrüger
Betrüger
Genitiv
Betrügers
Betrüger
Dativ
Betrüger
Betrügern
Akkusativ
Betrüger
Betrüger
maula
m
maskulinum
f
(tramposo)
Substantiv
Dekl.
Barkeeper(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Barkeeper
Barkeepern
Genitiv
Barkeepers
Barkeepern
Dativ
Barkeeper
Barkeepern
Akkusativ
Barkeeper
Barkeepern
barman
m
maskulinum
f
Substantiv
Dekl.
Goldgräber(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Goldgräber
Goldgräber
Genitiv
Goldgräbers
Goldgräber
Dativ
Goldgräber
Goldgräbern
Akkusativ
Goldgräber
Goldgräber
buscador
m
maskulinum
,
-a
f
femininum
de
oro
Substantiv
man
hat
nicht
no
se
tiene
es
hat
nicht
gegeben
no
ha
habido
seinen
Einzug
halten
hacer
su
entrada
in
manchen
Gegenden
en
ciertas
zonas
in
unserer
Küche
en
nuestra
cocina
in
Vergessenheit
geraten
caer
en
(el)
olvido
in
regierungsnahen
Kreisen
en
círculos
afines
al
gobierno
wieso
denn
nicht?
¡
como
que
no
!
das
schickt
sich
nicht
esto
no
es
bien
parecido
nicht
gewerkschaftlich
organisierter
Arbeitnehmer
trabajadores
individualmente
considerados
nicht
genug
Bewegung
haben
tener
falta
de
ejercicio
er
stand
seinen
Mann
se
comportó
como
un
hombre
das
stimmt
nicht
ganz
eso
no
es
del
todo
exacto
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
das
stört
überhaupt
nicht
no
es
ninguna
molestia
in
Ruhe
con
tiempo
in
Wirklichkeit
en
realidad,
realmente,
en
efecto
überhaupt
nicht
ni
en
lo
más
mínimo
nicht
körperlich
adj
Adjektiv
incorpóreo
(-a)
Adjektiv
nicht
gehorchen
(einer Obrigkeit)
desobedecer
(a una autoridad)
Verb
nicht
gehörig
(zu)
adj
Adjektiv
ajeno
(-a)
(de)
Adjektiv
in
Buchstaben
en
letras
nicht
marktfähig
no
comerciable
nicht
eilen
(Sache)
dar
treguas
(cosa)
nicht
knicken!
¡no
doblar!
nicht
möglich!
¡qué
atrocidad!
nicht
gemäß
adj
Adjektiv
ajeno
(-a)
Adjektiv
nicht
umhinkommen
(selten)
no
poder
evitar
algo
nicht
ohne
no
exento
de
überhaupt
nicht
en
absoluto
liegen
in
estar
enclavado,-a
en
hineinlassen
(in)
dejar
entrar
(a/en)
in
Kleinbuchstaben
en
minúsculas
"in"
sein
estar
de
moda
in
Lebensgröße
a
tamaño
natural
in
Blüte
en
flor
in
memoriam
(gehoben, literarisch)
in
memóriam
in
flagranti
in
fraganti
Adjektiv
in
Verwesung
en
estado
de
descomposición
in
Geschmacksfragen
en
cuestiones
de
gusto
in
Windeseile
en
un
soplo
in
Herrenbegleitung
en
compañía
masculina
in
etwa
sobre
Präposition
in
Massen
adv
Adverb
masivamente
Adverb
in
Flattersatz
(Typografie)
no
alineado
in
vitro
m
in
vitro
m
Substantiv
mediz
Medizin
im
Sterben
liegend,
in
extremis
in
extremis
mediz
Medizin
in
Kürze
en
breve
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
brea
f
Substantiv
adj
Adjektiv
nachgelassen
adj
Adjektiv
póstumo
(-a)
(obras o propiedades)
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 14:54:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(hat)
in
seinen
nicht
nachgelassen
Häufigkeit
46
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X