pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) jmdm. seine Gefühle gestanden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Gefühl
f
sensación
f

(sentimiento)
Substantiv
seine Gefühle verraten fig respirar por la heridafigRedewendung
seine Gefühle preisgeben fig respirar por la heridafigRedewendung
mach dir keine Illusionen über seine/ihre Gefühle zu dir desengáñate sobre sus sentimientos hacia ti
sich immer ganz ruhig verhalten; nie seine Gefühle offenbaren ser una persona que siempre está sobre si
Gefühle
n, pl
sentimientos
m, pl
Substantiv
seine Augen schützen protegerse los ojos
widersprüchliche Gefühle sentimientos encontrados
seine/ihre Bemerkung hat ihn/sie irritiert le irritó el comentario que hizounbestimmt
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
er hat él tiene
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat seine Quittung bekommen ha pagado por su conducta
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
gute/schlechte Gefühle haben tener buenos/malos sentimientos
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
ich habe seine/ihre Witze satt me harta con sus chistes
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
seine früheste Jugend los primeros años de su adolescencia
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
man hat nicht no se tiene
seine Meinung äußern dar su opinión
seine Steuererklärung abgeben declarar al fisco
seine Neigungen leben dedicarse a sus aficiones
seine Macht behaupten imponer su autoridad
seine Befugnisse überschreiten extralimitarse en sus funciones
seine Interessen vertreten velar bien por sus intereses
seine Notdurft verrichten descargar el vientre
seine Befugnisse überschreiten sobrepasar su ámbito de responsabilidades
es hat 20° hace 20 grados
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
nach zehn Kilometern ließen seine/ihre Kräfte nach después de diez kilómetros empezó a desfallecer
um seine Mutter abzuholen para recoger a su madre
seine Miene verrät Angst su cara revela miedo
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
er, sie, es hat tiene
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
Alles hat seine Grenze
f
todo tiene un límiteSubstantiv
seine Kräfte verließen ihn estar abandonado a mismo
(Personen) seine Hemmungen verlieren desinhibirse
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
seine fünf Sinne beisammenhaben estar atento; estar en su sano juicioRedewendung
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
sie hat ihre Periode tiene la regla
seine ganze Überredungskunst aufbieten emplear todo su poder de persuasión
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:25:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken