pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) jmdm. vor den Kopf gestoßen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Kopf
m
ojiva
f

Parte delantera o superior del proyectil, cuyo corte longitudinal tiene la forma correspondiente a su propio nombre
Substantiv
sich den Kopf aufschlagen partirse la cabeza
ich war wie vor den Kopf geschlagen, als er/sie es mir sagte me quedé perplejo cuando me lo dijo
Schlag m auf den Kopf
m
cocotazo m, Dom. Rep.Substantiv
alles auf den Kopf stellen poner todo patas arriba
den Streit beenden suspender las disputas
vor Anker liegen estar anclado
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Hass schüren alimentar el odio
vor frente
a (delante de)
Präposition
Kopf
m

(eines Schreibens)
frente
m

(de un escrito)
Substantiv
ugs wie vor den Kopf geschlagen [od. gestoßen] adj estático (-a)
(pasmado)
Adjektiv
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
Freiwillige vor! ¿ quién se ofrece voluntario ?
vor Fälligkeit antes del vencimiento
er hat él tiene
vor Jahresfrist antes de acabar el año
vor Kriegsausbruch antes de estallar la guerra
rot vor Wut werden enrojecer de ira
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
dieser Mann tobt vor Wut este hombre está que ruge
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
ich habe mir den Kopf angestoßen me he dado un golpe en la cabeza
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor fingió un desmayo
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
Mittwoch vor Gründonnerstag miércoles santo
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
vor der Tür delante de la puerta
den Stier reizen alegrar al toro
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Schal umbinden ponerse la bufanda
gegen den Strom contra la corriente
den Kopf vorneigen inclinar la cabeza
vor einigen Monaten hace unos meses
vor dem Spiegel delante del espejo
auf den Namen... a nombre de...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:24:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken