pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) mit jmdm. über ... geplaudert

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
mit Weitblick con amplias miras
mit Knappheit angostamente
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
sich eindecken (mit) proveerse (de)
mit Draht einzäunen alambrar
mit einem Blick a golpe de vista
Umgang mit Tieren manejo de animales
mit einem Blick de un vistazo
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
sprechen über referirse a
über ... hinaus sobrePräposition
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
sich einigen (über) convenirse (en)
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
dicht über a [o al] ras de
Fluch über dich! ¡te maldigo!
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
mit allen con todo el mundo
servieren mit poner con
mit Nachnamen de apellido
mit Glück con suerte
verbinden (mit) ligar (con) Verb
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
er hat él tiene
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
sich ärgern über, sich abfinden fastidiarse con/de
über das Regime lästern blasfemar del régimen
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
über den Dingen stehen fig ser un pasotafig
sich Aufzeichnungen machen (über) tomar apuntes (sobre)
das Kommando haben über ... tener el mando sobre...
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
über den Boden rollen rodar por el suelo
Personen über 60 Jahre los mayores de 60 años
recht Erklärung über Lizenzbereitschaft declaración sobre la disponibilidad de la licenciarecht
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
zum Beispiel über ihr Privatleben por ejemplo de su vida privada
... um etwas über Carlos herauszufinden ...para averiguar algo acerca de Carlos
die Wahrheit siegte über die Lüge la verdad prevaleció sobre la mentiraRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:38:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken