pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) sich berufen (auf)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Beruf
m
profesión
f

(empleo)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich berufen auf autorizarse con
sich stabilisieren estabilizarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich verpflichten soltar prenda
sich einspinnen hacer el capullo
sich einklemmen pellizcarse
sich unterordnen supeditarse
sich verengen angostarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich verewigen eternizarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich nennen denominarse
sich anbieten ofrecerse
sich umsehen girar la vista
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich verwandeln tornarse
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf jeden Fall de todas formas
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf sobrePräposition
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
einen Blick werfen auf echar una vista a
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
sich bräunen tostarse
sich klammern reflexiv
(an)
agarrarse
(a)
Verb
sich beherrschen dominarse
sich verrennen reflexiv meterse en un callejón sin salidaVerb
sich unterscheiden reflexiv
(von)
diferenciarse
(de)
Verb
sich mäßigen reflexiv prudenciarseVerb
sich rächen tomar(se) el desquite
sich bilden cultivarse
sich verketten concatenarse
sich ausgleichen equilibrarse
sich solidarisieren solidarizarse
sich anschlagen darse una hostia
sich parfümieren perfumarse
sich entziehen hurtarse
sich unterschätzen subestimarse
sich verlaufen extraviarse, (Menschenmenge) dispersarse; (Wasser) decrecer; (sich verirren) perderse
sich treffen
(sich versammeln)
reunirse
sich verstopfen reflexiv estrangularse
(obstruirse)
Verb
auf Umwegen ugs por carambola
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2024 23:55:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken