pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) sich teilen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Teil
m

(aus einer Geschichte, aus einem Text)
fragmento
m

(de una historia, de un texto)
Substantiv
Dekl. Teil
m
sección
f

(parte)
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich umsehen girar la vista
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich stabilisieren estabilizarse
sich verpflichten soltar prenda
sich einspinnen hacer el capullo
sich einklemmen pellizcarse
sich unterordnen supeditarse
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich versprechen equivocarse al hablar
sich anbieten ofrecerse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich verwandeln tornarse
teilen, zerteilen franjir
sich nennen denominarse
sich impfen lassen vacunarse
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
unkontrolliert Harn lassen orinarse
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
in Stücke teilen franjir
Teilen
n
fracción
f

(división)
Substantiv
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
schüren, freien Lauf lassen desfogar
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
sich totlachen hartarse de reír
sich abheben (sich ablösen) levantarse
sich zerkratzen arañarse
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich heben levantarse, alzarse, animarse
sich verständigen entenderse
(ponerse de acuerdo)
sich festsetzen reflexiv arraigarseVerb
sich schließen
(Wunden)
soldarse
(heridas)
sich widersetzen oponerse
sich kennen conocerse
(tener trato)
sich anbieten brindarse
sich verdichten reflexiv solidificarseVerb
sich beruhigen (Lage) estabilizarse
sich betrinken marearse
sich schämen tener vergüenza
sich verschleiern taparse
sich verlieben ladearse
in Chile
sich wiedererkennen conocerse
(identificar)
sich mausern
(Vogel)
mudar el plumaje
(pájaro)
sich bewähren hacer su papel
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich verstecken ocultarse
sich entschuldigen dar una excusa
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich beklagen
(über)
querellarse
(de/por)

(quejarse)
sich tränken reflexiv empaparseVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:13:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken