pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) zu ... geführt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
was zu ... geführt hat lo que ha dado lugar a ...
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
wieder zu sich kommen tornar en
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
gratulieren (zu) felicitar (por)
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
zu Händen a la atención de
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu zweit en parejas
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
zu Hunderten a centenares
zu 10% a razón del 10%
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
er hat él tiene
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
zu Billigpreisen verkaufen vender a bajo precio
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
von Tür zu Tür de puerta a puerta
zu Ihrer Information para su información
zu Besuch kommen ir de vista
zu guter Letzt por remate
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
zu folgenden Bedingungen a las condiciones siguientes
hier zu Lande aquí
zu Händen von a manos de
zu, nach, in a/al
von gleich zu gleich de a
hier zu Lande en este país
im Verhältnis zu en proporción a
zu Schaden kommen sufrir daño
(zu) adj vertrauensselig (demasiado) confiado (-a)Adjektiv
zu Ende gehen acabarse
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
zu diesem Zeitpunkt en este momento
zu gleichen Teilen a partes iguales
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
zu Papier bringen trasladar al papel
man hat nicht no se tiene
sich herablassen (zu) dignarse (de)
zu diesem Zweck con tal fin
es hat 20° hace 20 grados
zu festem Zinssatz a renta fija
zu (hoch) demasiado (alto)
zu (Richtung) hacia
zu (Verhältnis) a, contra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:47:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken