Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. recht Recht Mitgewahrsam m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
der oder das
custodia f femininum común recht Recht Substantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
der oder das
custodia f femininum de salida Substantiv
infor Informatik CD-ROM f
CD-ROM m maskulinum , cederrón m
infor Informatik Substantiv
infor Informatik legen sie die Installations-CD-ROM ein
introduzca el CD-ROM de la instalación infor Informatik
hohe Auflagen (Bücher oder Zeitschriften)
grandes tiradas
so oder so
así que así
entweder ... oder ...
o (bien)... o... Konjunktion
infor Informatik ROM (Read Only Memory) n
ROM m
infor Informatik Substantiv
so oder so
ugs umgangssprachlich por fas o por nefas Redewendung
Rom n
Städtenamen
(Rom ist die Hauptstadt Italiens mit ca. 2,9 Millionen Einwohnern und damit die größte Stadt Italiens.)
Roma f
Substantiv
Rom belohnt keine Verräter
Roma no paga a traidores
infor Informatik CD-ROM-Erweiterungen f, pl
extensiones f, pl femininum, plural CD ROM infor Informatik Substantiv
infor Informatik CD-ROM-Laufwerk n
reproductor m maskulinum de CD-ROM infor Informatik Substantiv
infor Informatik CD-ROM-Laufwerk n
lector m maskulinum de CD-ROM infor Informatik Substantiv
... oder falls es die Umstände m, pl maskulinum, plural erfordern
o si otras circunstancias lo exigiesen
wohl oder übel
por las buenas o por las malas
infor Informatik ROM-Speicher m maskulinum , Festwertspeicher m maskulinum , Nur-Lese-Speicher m
Ein ROM-Speicher (englisch read-only memory, ROM) ist ein Datenspeicher, der nur lesbar ist, im normalen Betrieb aber nicht beschrieben werden kann und nicht flüchtig ist. Das heißt: Er hält seine Daten auch in stromlosem Zustand. Das prädestiniert ihn zur Aufnahme von "fest verdrahteten" Computerprogrammen wie z. B. dem BIOS.
( memoria f femininum ) ROM m
infor Informatik Substantiv
entweder heute oder nächste Woche
o bien hoy o bien la semana que viene
allein dastehen oder übrig bleiben
estar (o quedarse) en cuadro
... um sie zu erhöhen oder zu reduzieren
para ampliarlos o acortarlos
(Ausruf des Erstaunens oder der Entrüstung)
¡ vaya !
also, machst du es oder nicht?
así, ¿lo haces o no?
bist du pro oder kontra (eingestellt)?
¿estás a favor o en contra?
Kurzarbeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen
paro parcial por causas técnicas o económicas unbestimmt
Beschreibung einer Person oder eines Tieres
prosopografía f
Substantiv
je nachdem, ob ich viel Arbeit habe, werde ich gehen oder nicht
según el trabajo iré o no
Dekl. alt veraltet Kambio -s oder -...bi m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cambio {m}; I. Kambio {veraltet} {m} / Wechsel
cambio -s m
finan Finanz Substantiv
▶ oder
o beachte, dass aus phonetischen Gründen "o" zu "u" wird, wenn das folgende Wort mit "o" oder "ho" beginnt. Beispielsatz suche nach: dinamarca.
Konjunktion
infor Informatik Lesespeicher m
memoria f femininum ROM infor Informatik Substantiv
jetzt oder nie, das ist die Gelegenheit
aquí te pillo, aquí te mato fig figürlich ugs umgangssprachlich fig figürlich Redewendung
Maschine zum Vergolden oder Färben der Buchschnitte
máquina para dorar o colorear los cantos de los libros
schwanken, ob man studieren oder arbeiten soll
oscilar entre empezar una carrera o buscarse un trabajo unbestimmt
Rom war die Hochburg der Malerei und Bildhauerei
Roma fue emporio de escultores y pintores unbestimmt
jmdn. jemanden durch Tadel oder Prügel gefügig machen
ugs umgangssprachlich fam familiär poner a alguien más suave [o blando] que un guante Redewendung
wir können uns im Guten oder im Bösen einigen
podemos llegar a un acuerdo por las buenas o por las malas
aus einem Kürbis oder einer Kalebasse hergestelltes Essgeschirr
guacal m
(in Zentralamerika)
Substantiv
so oder so
así o asá
oder aber
o bien
so oder so
por ce o por be
kleinbekommen, ugs umgangssprachlich kleinkriegen (zerkleinern)
lograr partir [oder cortar]
lästige Aufgabe
tarea pesada (oder fatigosa)
Frankfurt an der Oder
Fráncfort del Óder
er/sie hatte den einen oder anderen kleinen Schrecken
ha tenido algún que otro pequeño susto
ob ich nun esse oder nicht, ich nehme weiterhin zu
lo mismo que coma o no coma, sigo engordando
wer weiß ob er/sie kommt oder nicht
quién sabe si vendrá o no
Person, die viel arbeitet oder lernt = fleißig
persona que trabaja o estudia mucho = trabajador(a)
früher oder später kriegt jeder sein Fett ab
a cada cochino le llega su San Martín (justicia punitiva)
Redewendung
Ich schaue fern, höre Musik oder spreche mit den Nachbarinnen
Veo la tele, escucho música o hablo con las vecinas
oder (zwischen Zahlen)
ó
sei es... oder ...
ya ... o bien
infor Informatik DVD-Laufwerk n neutrum , DVD-ROM-Laufwerk n
reproductor m maskulinum de DVD infor Informatik Substantiv
Alle Wege führen nach Rom. (Sprichwort)
Todos los caminos llevan a Roma. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
Alle Wege führen nach Rom.
Por todas partes se va a Roma.
infor Informatik DVD-Laufwerk n neutrum , DVD-ROM-Laufwerk n
unidad f femininum de DVD infor Informatik Substantiv
oder ein Bruder
o un hermano
diese Systeme sollten nicht vereinheitlicht oder zu einem einzigen verschmolzen werden
estos sistemas no deben ser uniformes ni fundirse en uno solo
Wer dir Glück bringen könnte, stirbt dir weg oder geht in die Fremde.
Quien bien te hará, o se te muere o se te va. Redewendung
Entweder Caesar oder nichts.
O César o nada. Redewendung
nein; Nicht-; oder nicht?
adv Adverb no Adverb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:09:14 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 6