pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) an die Börse gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die größten Städte las ciudades más grandes
die öffentliche Hand el sector público
an Wert gewinnen experimentar un aumento
die berühmten Leute los famosos m, pl
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
frei an Bord franco a bordo
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
das ist die Band esta es la orquesta
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
teilhaben (an) tomar parte (en)
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
für die por la
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
erinnern (an) sugerir
(parecer)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die städtische Müllabfuhr el servicio municipal de recogida de basuras
die Initiative ergreifen tomar la initiativa
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die Infektionsketten verfolgen realizar un seguimiento de las cadenas de infección
die Infektionskette unterbrechen interrumpir la cadena de infección
die Infektionskette verlangsamen frenar la cadena de infección
die gestreifte Krawatte la corbata de rayas
die besagte Person la persona de marras
die hohle Hand el cuenco de la mano
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 3:30:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken