pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) angeblich krank gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das ist die Band esta es la orquesta
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
es ist eingerichtet está instalado
es ist besetzt
(Telefone, Telekommunikation)
está comunicando
Es ist sonnig Hace mucho solmeteo
es ist soweit es tiempo de
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
es ist sonnig está soleadometeo
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
krank werden marearse
krank werden caer enfermo
mental krank enfermo mental
krank sein estar malo
krank sein padecer una enfermedad
Was ist das? Qué es esto
er/sie ist es
das ist kinderleicht es cosa de niños
(das ist) egal! ¡ es igual !
er ist stinkreich está podrido de dinero
es ist erwiesen está comprobado (-a)
mein Name ist mi nombre es
Das ist alles! Eso es todo
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
Ist doch egal! ¡Qué más da!
Mein Name ist.... Mi nombre es....
samstags ist Markttag hay mercado los sábados
es ist wunderbar es una maravilla
adv angeblich adv supuestamenteAdverb
das ist ja skandalös! ¡qué vergüenza!
es ist geistreich geschrieben está escrito con gracia
es gibt, es ist, es sind hay
er ist nie da no esta nunca
das Essen ist salzig la comida está salada
das Gummiband ist ausgeleiert la goma está dada de
Er ist ein Spielverderber. Es como el perro del hortelano, que ni come ni deja comer al amo.
(refrán, proverbio)
SprRedewendung
Der Himmel ist blau El cielo es azul
das Essen ist köstlich la comida está para chuparse los dedos
sein Kampfwille ist ungebrochen su combatividad está intactaunbestimmt
Das ist ein Junge Es un chico
R ist zu vertrauensselig. R es demasiado confiado.
das ist mir egal esto me trae sin cuidado
der Vogel ist ausgeflogen el pájaro se ha escapado
das ist mir piepegal me importa un pepinoRedewendung
das ist mir piepegal me importa un cominoRedewendung
sie ist dienstlich verhindert se halla imposibilitada por razones de trabajo
was ist das/es? ¿qué es?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:06:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken