pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) in die Disko gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die beste Note la mejor nota
die größten Städte las ciudades más grandes
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
Disko
f
boliche
m

(in Argentinien und Uruguay)
Substantiv
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
das ist die Band esta es la orquesta
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
in Lebensgröße a tamaño natural
in Kürze en breve
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in flagranti in fragantiAdjektiv
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Windeseile en un soplo
in Verwesung en estado de descomposición
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
für die por la
in Ruhe con tiempo
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
in etwa sobrePräposition
in Blüte en flor
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Herrenbegleitung en compañía masculina
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
"in" sein estar de moda
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
in Buchstaben en letras
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 19:46:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken