pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) in die freie Wirtschaft gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die öffentliche Hand el sector público
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
die größten Städte las ciudades más grandes
die berühmten Leute los famosos m, pl
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das ist die Band esta es la orquesta
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
in Blüte en flor
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Lebensgröße a tamaño natural
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in flagranti in fragantiAdjektiv
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Verwesung en estado de descomposición
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Windeseile en un soplo
in etwa sobrePräposition
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
in Ruhe con tiempo
freie Wirtschaft economía liberal
freie Preisbildung formación libre de precios
in Kürze en breve
in Buchstaben en letras
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:04:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken