auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (ist) zum Kern der Sache gekommen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Kern
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kern
die
Kerne
Genitiv
des
Kern[e]s
der
Kerne
Dativ
dem
Kern[e]
den
Kernen
Akkusativ
den
Kern
die
Kerne
(das Wesentliche)
entraña
f
(lo esencial)
Substantiv
Dekl.
Kern
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kern
die
Kerne
Genitiv
des
Kern[e]s
der
Kerne
Dativ
dem
Kern[e]
den
Kernen
Akkusativ
den
Kern
die
Kerne
(Zentrum)
núcleo
m
Substantiv
Dekl.
Kern
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kern
die
Kerne
Genitiv
des
Kern[e]s
der
Kerne
Dativ
dem
Kern[e]
den
Kernen
Akkusativ
den
Kern
die
Kerne
esencia
f
(fondo)
Substantiv
Dekl.
Kern
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kern
die
Kerne
Genitiv
des
Kern[s]
der
Kerne
Dativ
dem
Kern[e]
den
Kernen
Akkusativ
den
Kern
die
Kerne
meollo
m
(fundamento)
Substantiv
Dekl.
Kern
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kern
die
Kerne
Genitiv
des
Kern[e]s
der
Kerne
Dativ
dem
Kern[e]
den
Kernen
Akkusativ
den
Kern
die
Kerne
(von Früchten)
la
granuja
f
(de las frutas)
Substantiv
Dekl.
Kern
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kern
die
Kerne
Genitiv
des
Kern[e]s
der
Kerne
Dativ
dem
Kern[e]
den
Kernen
Akkusativ
den
Kern
die
Kerne
corazón
m
Substantiv
Dekl.
Kern
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kern
die
Kerne
Genitiv
des
Kern[e]s
der
Kerne
Dativ
dem
Kern[e]
den
Kernen
Akkusativ
den
Kern
die
Kerne
pipa
f
Substantiv
Dekl.
Kern
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kern
die
Kerne
Genitiv
des
Kern[e]s
der
Kerne
Dativ
dem
Kern[e]
den
Kernen
Akkusativ
den
Kern
die
Kerne
médula
f
anato
Anatomie
,
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
Pfefferminzbonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
Genitiv
des
Pfefferminzbonbons
der
Pfefferminzbonbons
Dativ
dem
Pfefferminzbonbon
den
Pfefferminzbonbons
Akkusativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
auch der korr.
caramelo
m
maskulinum
de
menta
Substantiv
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
Pier
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Pier
die
Piers
Genitiv
des
Piers
der
Piers
Dativ
dem
Pier
den
Piers
Akkusativ
den
Pier
die
Piers
auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
wie
ist
der
Straßenzustand?
¿Qué
tal
están
las
carreteras?
Der
Himmel
ist
blau
El
cielo
es
azul
es
ist
niemand
gekommen
nadie
ha
venido
zum
Frühstück
para
desayunar
der
Teufel
m
el
maligno
m
Substantiv
das
ist
seine/ihre
Sache!
¡que
se
las
entienda!
Redewendung
der
Euro
fällt
el
Euro
se
hunde
Grundkenntnisse
der
Mathematik
elementos
de
matemáticas
der
Auslöser
der
Diskussion
el
principio
de
la
discusión
zum
Verzweifeln
sein
ser
una
desesperación
zum
Botschafter
ernennen
acreditar
como
embajador
zum
Aufstand
treiben
insurreccionar
Verb
zum
Aufstand
führen
insurreccionar
Verb
der
erste
Kontakt
el
primer
contacto
zum
Aufstand
anstiften
insurreccionar
Verb
der
Mut
schwindet
el
ánimo
decae
Sache
f
objeto
m
Substantiv
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
das
ist
die
Band
esta
es
la
orquesta
dieser
Pass
ist
abgelaufen
este
pasaporte
está
caducado
Latein
ist
meine
Stärke
piso
fuerte
en
latín
mir
ist
ganz
schwindlig
la
cabeza
me
da
vueltas
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
Ist
es
ein
Dorf?
¿Es
un
pueblo?
der
Vogel
ist
ausgeflogen
el
pájaro
se
ha
escapado
das
Schraubengewinde
ist
ausgeleiert
el
tornillo
se
pasó
de
rosca
wie
ist
es
passiert?
¿
como
ha
ocurrido
?
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
der
Dieb
wurde
geschnappt
le
echaron
el
guante
al
ladrón
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
einer
Sache
Einhalt
gebieten
poner
freno
a
alguna
cosa
heute
Vormittag
ist
Silvia
nicht
zum
Unterricht
gekommen
esta
mañana
Silvia
no
ha
venido
a
clase
der
gleiche
el
mismo
das
sind
keine
Zeiten
zum...
esas
no
son
horas
de...
in
eine
Sache
verwickelt
sein
andar
metido
en
un
asunto
einem
Attentat
zum
Opfer
fallen
ser
víctima
de
un
atentado
der
Berg
ist
aufgeforstet
worden
han
plantado
el
monte
die
Uhr
ist
stehen
geblieben
el
reloj
se
ha
parado
mein
Sohn
ist
ein
Tunichtgut
mi
hijo
es
un
trasto
das
Buch
ist
soeben
erschienen
el
libro
acaba
de
publicarse
ich
habe
von
der
Sache
profitiert
saqué
partido
del
asunto
der
verfluchte
Beruf
el
condenado
oficio
aus
der
Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj
Adjektiv
crimeo
(-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:37:11
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(ist)
zum
Kern
der
Sache
gekommen
Häufigkeit
44
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X