pauker.at

Spanisch Deutsch водна пара

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zum Frühstück para desayunar
ausgebildet, befähigt (zu), qualifiziert (für) capacitado (-a) (para)
1. (Präpos.) für, nach, an; 2. (Konjunkt.) um ... zu para
adv aufmunternd
(ermunternd)
para animar, de ánimoAdverb
aus Trotz para fastidiar
adv abwechslungshalber para variarAdverb
adv gerechterweise para ser justosAdverb
adj schussbereit listo para dispararAdjektiv
für etwas leben vivir para algo
etwas zum Knuspern algo para picar
adj empfangsbereit listo para recibirAdjektiv
adj allgemeinverständlich, allgemein verständlich comprensible para todosAdjektiv
zu Wohltätigkeitszwecken, für wohltätige Zwecke para fines benéficos
für immer und ewig para siempre jamás
zu Ihrer Information para su información
chemi Pastengold n, Glanzgoldpaste
f
pasta para dorarchemiSubstantiv
für den Hausgebrauch para uso doméstico
dafüt da sein estar para eso
um (Villach) zu erreichen para alcanzar (Villach)
chemi Goldanlegeöl
n
mordiente para dorarchemiSubstantiv
infor Eingabefeld
n
campo para entradasinforSubstantiv
adj startklar, startbereit listo para empezarAdjektiv
hineingehen, eindringen meterse para adentro
polit Verteidigungsausgaben
f, pl
gastos para defensapolitSubstantiv
um ... zu; damit paraKonjunktion
So weit ist das auch wieder nicht. No es para tanto.
Waffelautomat
m
aparato m para gofresSubstantiv
Fahrradständer
m
soporte m para bicicletasSubstantiv
techn Zylinderbohrmaschine
f

Werkzeuge
perforadora f para cilindrostechnSubstantiv
Hundehalsband
n
collar m para perrosSubstantiv
Spülmittel
n
detergente m (para vajillas)Substantiv
zur Schmerzlinderung para aliviar los dolores
Bettgitter
n
baranda f para camasSubstantiv
Dekl. Dosenöffner
m
abridor m (para latas)Substantiv
adv ermutigend para animarAdverb
arbeiten für trabajar para
berechtigenzu facultar para
...um uns Licht zu geben para alumbrarnos
adj lieferbar
(verfügbar)
para entregarAdjektiv
zur Einschüchterung para amedrentar
überhaupt nicht; keine Ursache para nada
hierfür para esto
um der Sache die Krone aufzusetzen ... para coronarlo...
für Feinschmecker para sibaritas
zur Ansicht para examinarlo
für zwei para dos
zu trinken para beber
dazu para ello
gegen Mai para mayo
um zu sprechen para hablar
meiner Meinung nach para
um dir zu sagen para decirte
taugen zu servir para
ich rekommandiere mich para servirle
um zu arbeiten para trabajar
zu
(hinzu, dazu)
(para) conPräposition
(noch) obendrein para colmo
zu Versuchszwecken para ensayos
zu Studienzwecken para estudiar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 4:17:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken