auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch ... entgegenkommen / entsprechen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Entgegenkommen
n
condescendencia
f
(dignación)
Substantiv
entsprechen
corresponder
Verb
entgegenkommen
ir
al
encuentro
de
alguien
Verb
Entgegenkommen
n
amabilidad
f
Substantiv
Entgegenkommen
n
deferencia
f
Substantiv
entgegenkommen
venir
al
encuentro
Verb
entsprechen
Konjugieren
equivaler
Verb
entsprechen
valer
(equivaler)
Verb
(nicht)
dem
gängigen
Schönheitsideal
entsprechen
(no)
corresponder
al
ideal
estético
habitual
sich
entsprechen
corresponderse
Wunsch
entsprechen
acceder
al
deseo
etwas
etwas
entsprechen
corresponderse
con
algo
den
Erwartungen
entsprechen
responder
a
las
expectativas
den
Anforderungen
entsprechen
estar
al
nivel
de
lo
exigido
den
Wünschen
entsprechen
corresponder
a
los
deseos
einem
Wunsch
entsprechen
acceder
al
deseo
den
Anforderungen
nicht
entsprechen
no
reunir
los
requisitos
jmdm.
jemandem
bei
etwas
etwas
entgegenkommen
ofrecer
[o
dar]
facilidades
a
alguien
para
algo
zufrieden
stellen,
*
entsprechen
* (Anforderung)
satisfacer
Verb
diese
Waren
entsprechen
unseren
Anforderungen
estas
mercancías
responden
a
nuestras
necesidades
die
Ware
muss
genau
dem
Muster
entsprechen,
das
wir
Ihnen
geschickt
hatten
la
mercancía
debe
corresponder
exactamente
a
la
muestra
que
les
habíamos
enviado
unbestimmt
seine
Qualifikationen
entsprechen
nicht
unseren
Anforderungen
sus
cualificaciones
no
están
a
la
altura
de
los
requisitos
que
exigimos
die
Geschäftsleitung
zeigte
für
die
Vorschläge
der
Arbeiter
keinerlei
Entgegenkommen
la
dirección
no
mostró
ningún
tipo
de
receptividad
a
las
propuestas
de
los
trabajadores
Wir
möchten
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
Tatsache
lenken,
dass
es
eine
ausdrückliche
Bedingung
unseres
Auftrages
darstellt,
dass
die
Qualität
und
Gesamtmenge
genau
unserer
Spezifikation
entsprechen.
Quisiéramos
llamar
su
atención
sobre
el
hecho
de
que
es
una
condición
expresa
de
nuestro
pedido
que
la
calidad
y
cantidad
total
correspondan
exactamente
a
nuestra
especificación.
Person,
die,
als
Gegenleistung
für
sexuelles
Entgegenkommen,
auf
Kosten
des
Partners
lebt
mantenido
m
maskulinum
,
-a
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:15:46
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
entgegenkommen
/
entsprechen
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X