pauker.at

Spanisch Deutsch ... gehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
mit großen Schritten gehen trancar
(dar trancos)
Verb
feiern gehen irse de juergafigRedewendung
einkaufen gehen ir a hacer la compra
verloren gehen extraviarse
schlafen gehen irse a dormir
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
zu Ende gehen acabarse
in Konkurs gehen caer en quiebra
zum Ballett gehen tomar clases de ballet
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
auf Fischfang gehen ir de pesca
aufs Gymnasium gehen estudiar [o. hacer] el bachillerato
(abends) essen gehen ir a cenar
in Zivil gehen ir de paisano
im Schritt gehen ir al paso
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
etwas trinken gehen irse de copeo
schneller gehen aligerar el paso
gehen ir
gehen
(mit)
pololear
(con)
Verb
gehen retirarse
(irse)
Verb
Gehen
n
andadura
f

(acción)
Substantiv
gehen acabarse
gehen ir
(en general)
Verb
gehen
(Uhr)
andar
(reloj)
gehen
(zu Fuß)
andar
(a pie)
gehen andarVerb
Heute gehen wir mit José ins Theater Hoy vamos con José al teatro
Mir gefällt es sehr spazieren zu gehen Me gusta mucho pasear
Wir gehen nach Tulum. Vamos a Tulum.
Arm in Arm gehen ir de bracete
trotz Regen spazieren gehen pasear a pesar de la lluvia
sich gehen lassen, vergessen dejarse
in die Falle gehen fig caer en el garlitofig
aviat auf Autopilot gehen cambiar a piloto automáticoaviat
sich anschicken zu gehen hacer ademán de salir
komm, wir gehen; los, gehen wir venga, vamos
in die Falle gehen caer en el señuelo
in die Hocke gehen ponerse en cuclillas
ich kann (darf) gehen puedo salir
sich schlafen legen, schlafen gehen ugs al ron ron
sie verlassen/gehen hinaus salen 3.MZ
auf die Universität gehen ir a la universidad
sich handeln (um), gehen (um) tratarse (de)
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
mit einem Jungen gehen salir con un chico
ich mag es nicht ins Kino zu gehen no me gusta ir al cine
aviat durch die Sicherheitskontrolle gehen pasar el control de seguridadaviat
Lasst uns zum Strand gehen! ¡ Vámonos a la playa !
nicht mit der Zeit gehen
(Person)
desfasar
(persona)
figVerb
den Bach runter gehen fig
(Geschäfte)
hacer algo agua fig
(negocios)
figRedewendung
( auch: aviat ) An-Bord-Gehen
n
embarco
m
aviatSubstantiv
fig, ugs ans Eingemachte gehen ir al granofig
sich aus dem Weg gehen
(Personen)
evitarse
(personas)
ugs auf die Nerven gehen marearse
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
er muss zur Polizei gehen
(Verpflichtung)
él tiene que ir a la policía
Arm in Arm gehen (mit) andar del brazo (de)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:35:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken