pauker.at

Spanisch Deutsch Abfangens, Unterschlagens, Wegnehmens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
wegnehmen despojarVerb
Wegnehmen
n
tomadura
f
Substantiv
wegnehmen arrancarVerb
wegnehmen
(bei Spielen)
comerVerb
wegnehmen retirarVerb
wegnehmen tomarVerb
wegnehmen cogerVerb
abfangen
(Flugzeug, Nachricht)
interceptar
(avión, mensaje)
Verb
wegnehmen desposeer
wegnehmen privarVerb
wegnehmen escamotear
(quitar)
Verb
unterschlagen
(Brief)
interceptar
(carta)
Verb
Abfangen
n

(von Post)
interceptación
f

(del correo)
Substantiv
unterschlagen
(Geld)
Konjugieren desfalcar
(dinero)
Verb
unterschlagen
(Geld)
distraer
dinero)
unterschlagen escamotear
(hacer desaparecer)
Verb
unterschlagen malversarVerb
abfangen
(Brief)
interceptar
(carta)
Verb
(wegnehmen) abnehmen alzarVerb
unterschlagen, veruntreuen
(Geld)
defraudar
(dinero)
Verb
Beweismaterial unterschlagen sustraer material probatorio
Auswirkungen abfangen controlar las repercusiones
etwas wegnehmen
(von)
Konjugieren desfalcar
(descabalar)
Verb
den Proviant wegnehmen desaviar
(quitar el avío)
Verb
Raub m, Wegnehmen
n
despojada
f
Substantiv
stehlen, entwenden; unterschlagen Konjugieren sustraer [o subtraer o substraer] Verb
beschlagnahmen; (Telefone) anzapfen; * unterschlagen
* POST
intervenirVerb
jmdm. etwas wegnehmen desposeer a alguien de algo
vom Herd wegnehmen (wörtl.: vom Feuer wegnehmen) retirar del fuego
nehmen (Glauben, Hoffnungen, Ängste wegnehmen) quitar
archi stützen, abstützen, abfangen, versteifen, verstreben apuntalararchiVerb
winden (Kranz) hacer; (Jagd) hacer viento; (wegnehmen) quitar, arrebatarVerb
jmdm. nichts gönnen; fig jmdm. die Luft zum Atmen wegnehmen negarle a alguien el pan y la salfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 11:22:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken