pauker.at

Spanisch Deutsch Aufzeichnung, dem Aufzeichnen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Aufzeichnung
f
registro
m
Substantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
auf dem Berg en/sobre la montaña
aus dem Hinterhalt a traición
auf dem Lande en el campo
mit dem Flugzeug en avión
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
auf dem Wasserweg por vía fluvial
vor dem Haus delante de la casa
dem namen nach por el nombre
vor dem Spiegel delante del espejo
auf dem Foto en la foto
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Bauch boca abajo
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Teppich sobre la alfombra
dem Zufall überlassen dejar al azar
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
vor dem Essen antes de la comida
aus dem Buch del libro
Aufzeichnung
f
(Notiz) el apunte m, anotación f; (Bildaufnahmen, Tonaufnahmen) grabación
f
Substantiv
aufzeichnen
(auf Video)
grabar
(en vídeo)
Verb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Aufzeichnung
f
apuntamiento
m

(acción)
Substantiv
Aufzeichnung
f

(Fernsehprogramme)
grabación
f
Substantiv
strahlen Konjugieren irradiarVerb
aufzeichnen apuntarVerb
aufzeichnen registrar
(grabar)
Verb
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
sich dem Laster ergeben enviciarse
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
mit dem Vorsatz zu con la intención de
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
unter dem Befehl von bajo el mando de
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
nach dem Essen kommen llegar comido
dem Namen nach kennen conocer de nombre
sich dem Gegner entgegenstellen enfrontar con los invasores
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir con el pico
nach dem Vorbild von a imitación de
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
mit dem Vorhängeschloss festschließen poner el candado
mit dem Namenszeichen versehen rubricar
(firmar)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:28:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken