pauker.at

Spanisch Deutsch Berg-und-Tal-Bahnen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Berg
m
monte
m
Substantiv
Dekl. Tal
n
valle
m
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
schalten und walten tejer y destejer
hallo wie gehts hola que tal
Berg
m
(Erhebungen) monte m, montaña f, volcán m; ( Mengen, ugs ) montón
m
Substantiv
adj adv so
auch: PRONOMEN
talAdjektiv, Adverb
über Berg und Tal por montes y valles
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
...als solche, ...als solches ...como tal
halb und halb mitad y mitad
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
ein 2000 Meter hoher Berg una montaña de dos mil metros de altura
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
Achterbahn f, Berg-und-Tal-Bahn
f
la montaña rusaSubstantiv
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
gerade so, genau so tal y como
das dauert und dauert tarda horas y horas
es regnet und regnet llueve a más y mejor
ganz und gar todo entero
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
Pro und Kontra pro y contra
Physik und Chemie física y química
List und Tücke malas artes
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
hin und wieder de vez en cuando
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
Ebbe und Flut flujo y reflujo
auf dem Berg en/sobre la montaña
Berg
m
hacina
f

(bildlich für: montón)
Substantiv
Berg-
(in Zusammensetzungen)
adj montuoso (-a)Adjektiv
und e
beachte, dass aus phonetischen Gründen "y" zu "e" wird, wenn das folgende Wort mit "i" oder "hi" beginnt.
Konjunktion
Berg
m
volcán
m
Substantiv
Berg- ...
(in Zusammensetzungen, z.B. Bergbewohner)
adj montañés m, montañesa fAdjektiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
manteca
f

in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
und
(Konjunktion)
yKonjunktion
adj adv derartig, derartige, derartiges, derartiger adj adv talAdjektiv, Adverb
dergleichen
(Demonstrativpronomen)
talPronomen
solch, solches, solcher tal
adj hieb- und stichfest adj fundado(-a)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 11:19:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken