pauker.at

Spanisch Deutsch Druck, Stoß, Drang

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Stoß
m
(Schübe) empujón m, (Schläge) golpe m, (mit Füßen) patada f, (Erdstöße) temblor m, (e-s Haufens) montón
m
Substantiv
Dekl. Stoß
m
impulso
m
Substantiv
Stoß
m

(von Spielkarten)
mazo
m

(de naipes)
Substantiv
Druck
m
apremio
m

(coacción)
Substantiv
Druck
m
estampado
m
Substantiv
sich im Druck befinden estar en prensa
Druck ausübend presionado (-a)
(Partizip / participio von: presionar)
Stoß m, ugs Schubs
m
empujón
m

(empellón)
Substantiv
techn Schlag m; Stoß
m
percusión
f
technSubstantiv
der Regen drang durch den Mantel la lluvia atravesó el abrigo
in Druck geben dar a la prensa
unter Druck verschließen cerrar a presión
Druck
m
hostigamiento
m

(apremio)
Substantiv
Druck
m

(Typ)
estampa
f
Substantiv
Druck
m
apretón
m
Substantiv
Drang
m
deseo
m

(impulso)
Substantiv
Druck
m
empuje
m
Substantiv
Drang
m
pujo
m

(deseo)
Substantiv
Druck
m
tiraje
m

(impresión)
Substantiv
Druck- adj impresor(a)Adjektiv
Drang
m

(nach)
afán
m

(de)
Substantiv
Druck
m
opresión
f
Substantiv
ugs give me five! (wörtl.: stoß diese fünf!) ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
Druck ausüben apretarVerb
Druck ausüben ejercer presión
Druck ausüben presionarVerb
unter Druck a presión
Dekl. Druck
m
imprentaSubstantiv
Stoß
m
catorrazo
m

in Mexiko (Europäisches Spanisch: golpe)
Substantiv
Stoß
m
tope
m

(topetón)
Substantiv
Stoß
m

(beim Billard)
bolado
m

(en el billar)

(in Zentralamerika)
Substantiv
Stoß
m
bote
m
Substantiv
Stoß
m
empellón
m
Substantiv
Stoß
m
impacto
m
Substantiv
Stoß
m
sacudida
f
Substantiv
Stoß
m
mamporro
m
Substantiv
Stoß
m
ugs tortazo
m

(choque)
Substantiv
Stoß
m
pechada
f

(empujón)
Substantiv
Stoß
m
golpe
m
Substantiv
Stoß
m
empuje
m
Substantiv
auto Druck verlieren
(Reifen)
desinflarse
(neumático)
auto
unter Druck setzen presionarVerb
ein gewisser Druck cierta presión
drück den Lichtschalter! ¡ aprieta el interruptor de la luz !
unter Druck stehen estar bajo presion
heftiger Stoß
m
trompada f, trompazo
m

(golpe fuerte)
Substantiv
heftiger Stoß
m
tantaratán m, tantarantán
m

(golpe)
Substantiv
massiven Druck ausüben (auf) masificar
(influir masivamente a favor de algo)
Verb
etwas in Druck geben dar algo a la estampa
Stoß m mit dem Kopf cabezada
f

( con la cabeza)
Substantiv
Stoß m mit den Hörnern
(Stierkampfkunst)
varetazo
m

(paletazo)
Substantiv
Stoß m mit den Hörnern cornada
f

(golpe)
Substantiv
Stoß mit dem Ellenbogen m, Ellenbogenstoß
m
codazo
m
Substantiv
(mit Füßen) fester Stoß pelotazo
m
Substantiv
Stoß m mit dem Knie, Kniestoß
m
rodillazo
m

(dado con la rodilla)
Substantiv
jmdn. unter Druck setzen presionar a alguien
jmdn. unter Druck setzen apretar a alguien
wenn wir jetzt nicht Druck machen, werden wir mit der Arbeit nie fertig si no le damos un empujón al trabajo no lo acabaremos
ich spürte den Drang zu schreien sentí pujos de gritar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:42:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken