pauker.at

Spanisch Deutsch Fortuna

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Fortuna
f
suerte
f
Substantiv
Glücksfall
m
golpe m de fortunaSubstantiv
Dekl. Geschick
n

(Schicksal)
fortuna
f
Substantiv
Vermögen
n

(Reichtum)
fortuna
f
Substantiv
Dekl. Glück
n

(ohne Plural)
fortuna
f
Substantiv
Fortüne
f

(Bedeutungen: Glück, günstige Fügung, Erfolg)
fortuna
f
Substantiv
das Glück ist auf seiner/ihrer Seite le sonríe la fortuna
das Glück versuchen probar fortuna
adv glücklicherweise por fortunaAdverb
adv erfreulicherweise por fortunaAdverb
zu Geld kommen hacer fortuna
Jeder ist seines Glückes Schmied. Cada uno es artífice de su fortuna.Spr
adj unvermögend horro de fortunaAdjektiv
ein Vermögen verschleudern dilapidar una fortuna
zum Glück por suerte, por fortuna
Privatvermögen
n
fortuna f personalSubstantiv
Glücksgöttin
f

(in der Mythologie)
diosa f FortunaSubstantiv
die Wirtschaftskrise kostete mich mein gesamtes Vermögen la crisis económica produjo el desmoronamiento de mi fortuna
Schicksalswendung
f
lance m de fortunaSubstantiv
Glück bringen traer fortuna [o suerte]
Schicksalsschlag
m
revés m de la fortunaSubstantiv
er/sie vermachte Caritas sein/ihr Vermögen transmitió su fortuna a Cáritas
ugs ein Schweinegeld für etwas zahlen pagar una fortuna por algoRedewendung
Schicksalswendung
f
revés m de la fortunaSubstantiv
sich eines unglaublichen Vermögens erfreuen, ein unglaubliches Vermögen haben gozar de una increíble fortuna
Das Glück währt nur kurz. Das Glück währt nicht lange. (wörtl.: nach dem Glück kommt das Unglück) Tras la fortuna viene la adversidad.Redewendung
Glückskeks
m

(in chinesischen Restaurants)
galleta f de la fortunaSubstantiv
er/sie verzichtete auf sein/ihr Vermögen se despojó de su fortuna
das war eine Fügung des Schicksals fue un lance de fortuna
Heimsuchung
f

(Schicksalsschlag)
revés m de la fortunaSubstantiv
ein unglaubliches Vermögen haben tener de una increíble fortuna
ein Vermögen verwettet haben haber perdido una fortuna en apuestasunbestimmt
Prüfung
f
(Heimsuchungen) el revés (de la fortuna)Substantiv
Sie rutschte so unglücklich aus, dass... Resbaló con tan mala fortuna que...
mit keiner Kunst lässt sich das Schicksal bezwingen
span. Sprichwort
contra la fortuna, no hay arte alguna
refrán, proverbio
Spr
( relig den Mutigen hilft Gott ). Wer wagt, gewinnt.
(Sprichwort)
la fortuna ayuda a los audaces [o osados]
(refrán, proverbio)
relig, Spr
fig ich habe im Lotto gewonnen die Glücksgöttin war mir hold! me ha tocado la lotería ¡la fortuna me ha sonreído!fig
weil er so ein ausschweifendes Leben führte, war sein Vermögen in kurzer Zeit weg como era un calavera se gastó la fortuna en poco tiempo
Das Glück lässt sich nicht erzwingen. No es la suerte para los que la buscan. La fortuna no es para quien la busca.Redewendung
Das Glück ist ein seltsamer Vogel. Das Glück ist launisch. La fortuna es una rueda que gira y unas veces estás abajo y otras arriba.Redewendung
so wie der rumjettet, wird er noch sein gesamtes Vermögen verfliegen
(durch Fliegen verbrauchen)
se va a gastar toda su fortuna a fuerza de ir en jet de aquí para allá
Frisch gewagt, ist halb gewonnen. Den Kühnen hilft das Glück. Wer wagt, gewinnt.
(Sprichwort)
El que no se expone no pasa el río. Quien no se aventura no pasa la mar. Quien no se osa aventurar, no pasa la mar. A osados favorece la fortuna.
(refrán, proverbio, modismo)
Spr
die Männer sagen mir, dass ich ihre Ehen rette. Es kostet sie zwar ein Vermögen für Schuhe, aber das ist billiger als eine Scheidung
(Zitat von Manolo Blahnik (geb. 1942),

spanischer Schuhdesigner)
los hombres me dicen que salvo sus matrimonios. Les cuesta una fortuna en zapatos, pero es más barato que un divorcio
(cita de Manolo Blahnik (nacido 1942),

diseñador español de zapatos)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 3:34:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken