pauker.at

Spanisch Deutsch Funkelns, der Glut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der erste Kontakt el primer contacto
der Euro fällt el Euro se hunde
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Mut schwindet el ánimo decae
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der gleiche el mismo
der Schornstein raucht la chimenea echa humo
der zeitliche Ablauf el desarrollo (cronológico)
der Versuchung unterliegen sucumbir a la tentación
der Versuchung erliegen caer en la tentación
der Tross der Flüchtlinge la caravana de refugiados
auf der Welt en el mundo
Seufzer der Erleichterung el suspiro de alivio
der ungelernte Arbeiter el operario sin cualificar
der geistige Verfall el declive mental
Liebhaber der Natur amantes de la naturaleza
vor der Tür delante de la puerta
der damalige Präsident el entonces presidente
der vorliegende Fall el presente contrato
der Heilige Stuhl la Santa Sede
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
en familia mit der Familie
neben der Arbeit además del trabajo
wie der Teufel como un demonio
der gute Ton el buen tono
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
in der Hand en la mano
Tag der Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día de donación de órganos
bei der Durchsicht al examinarlo
der wichtigste Industriezweig la primera industria
40% der Mittelmeerküsten el 40% de las costas mediterráneas
der Beste sein ser el número uno
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
der Schornstein raucht la chimenea arroja humo
der aufsichtführende Lehrer el profesor que tenía que vigilar a los estudiantes
Nachlassen der Hochkonjunktur descenso de la alta coyuntura
der werkeigene Kindergarten el jardín de infancia de la empresa
der subventionierte Wohnungsbau la vivienda de protección oficial (abreviat.: VPO)
Der gefallene Engel el ángel caído
Begriff der Erfindung concepto de la invención
der rechtliche Rahmen el marco legal
Staffelung der Zahlungen escalonamiento m de los pagos
Staffelung der Gehälter escalonamiento m de los salarios
der politische Aufruhr la efervescencia política
Technik der Unternehmensführung técnicas f, pl de dirección de empresas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:42:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken