pauker.at

Spanisch Deutsch Hoffnung zunichte machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
Dampf dahinter machen impulsar con energía
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
machen hacer
(producir)
Verb
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine Inventur f machen inventariarVerb
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
Notizen machen tomar apuntes
zunichte machen zozobrarVerb
zunichte machen
(Ordnungen, Pläne, Ideen)
trastornarVerb
zunichte machen chafarVerb
zunichte machen
(Plan)
estropear
(plan)
Verb
zunichte machen
(e-s Projektes)
hundir
zunichte machen destruirVerb
Fingerübungen machen hacer dedos
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Angst machen dar miedo
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
benommen machen atronarVerb
steif machen enrigidecerVerb
schartig machen desportillarVerb
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Autostop machen hacer dedo
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Halt machen hacer una pausa
undurchsichtig machen tupirVerb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Hoffnung machen Konjugieren esperanzarVerb
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Furore machen causar sensación
Spaß machen burlarse
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
ungleich machen desproporcionarVerb
fruchtbar machen fertilizarVerb
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
sauber machen hacer la limpieza
eifersüchtig machen irritar los celos
(estado de ánimo)
fig Schulterschluss machen ugs cerrar filasfig
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
eine Erfahrung machen tener una experiencia
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
eine Diät machen hacer régimen
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:34:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken