pauker.at

Spanisch Deutsch Krisen, bösen Situationen, Knappheiten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
(zum Bösen) verführen malearVerb
Dekl. ( auch: polit ) Krise
f
convulsión
f
politSubstantiv
im Film den Bösen spielen hacer el papel de malo en la película
wir können uns im Guten oder im Bösen einigen podemos llegar a un acuerdo por las buenas o por las malas
und befreie uns von dem Bösen y líbranos del mal
(Situationen) entspannen suavizar, hacer suave
in bestimmten Situationen en situaciones dadas
die bösen Geister los malos espíritus
(de una leyenda)
verzweifelt; (Situationen) hoffnungslos; händeringend; wütend adj desesperado(-a)Adjektiv
im Bösen auseinander gehen separarse por las malas
in den schlimmsten Situationen en las peores situaciones
mit einem bösen Blick verhexen
(einen bösen Blick bekommen)
aojar
(echar mal de ojo)
Verb
(mit dem bösen Blick) verhexen fascinar
(embrujar)
Verb
jmdm. einen bösen Streich spielen ugs fig pasarse a alguien por la quillafigRedewendung
Dem Guten nicht trauen, den Bösen fortjagen. Del bueno no fiar y al malo echar.Redewendung
der Teufel gilt als Personifikation des Bösen el diablo es considerado la personificación [o encarnación] del malunbestimmt
er spielt in den Filmen immer den Bösen siempre hace de malo en las películasunbestimmt
Gott duldet die Bösen, aber nicht für immer. Dios sufre a los malos, mas no para siempre.
Flieh vor dem Bösen, denn er bringt Unheil. Huye del malo, que trae daño.
immer in die unmöglichsten Situationen geraten andar metido en líos
Gib den Guten, und halte dich von den Bösen fern. A bueno darás y del malo te apartarás.Redewendung
Vor Feuer kannst du dich schützen, vor bösen Leuten nicht. Del fuego te guardarás, y del mal hombre no podrás.
ich gerate immer in die unmöglichsten Situationen me meto en cada lío
die Fähigkeit, sich auf neue Situationen anzupassen la capacidad de adaptación a las nuevas situaciones
Ehre den Guten, damit er dich ehrt, und den Bösen, damit er dich nicht entehrt. Honra al bueno para que te honre; y al ruin, para que no te deshonre.
auch in kritischen Situationen zeigt er charaktervolles Verhalten incluso en las situaciones críticas se comporta de manera íntegra
was würden Sie in den folgenden Situationen fühlen? ¿qué sentiría en las siguientes situaciones?
Der Böse ärgert den Guten, denn an den Bösen wagt er sich nicht. El malo al bueno enoja, que al malo no osa.
Augenblick m, Moment m; Zeitraum m; Gegenwart f; (Situationen) Lage f; finan Moment
n
momento
m
finanSubstantiv
nutzen, ausnutzen (Gelegenheiten, Situationen) aprovechar, sacar provecho de; (Stellungen, Notlagen) aprovecharse
der Versuch, den bösen Gedanken zu entkommen, heißt, sich auf die Suche nach ihnen zu begeben
(Zitat von Jorge Bucay,

argentinischer Schriftsteller)
intentar escapar de los malos pensamientos es ir a buscarlos
(cita de Jorge Bucay,

escritor argentino)
versuche, dich mit ihm zu verstehen, um dir missliche Situationen zu ersparen intenta entenderte con él para ahorrarte sinsabores
Spr gute Miene zum bösen Spiel machen (wortwörtl.: In harten Zeiten (zeig) ein frohes (od. gutes) Gesicht; bei schlechtem Wetter (zeig) ein frohes (od. gutes) Gesicht)
(Sprichwort; engl.: keep smiling)
(poner) a(l) mal tiempo, buena cara. A mal tiempo se le combate con buen cara.
(refrán, proverbio)

[hay que saber sobrellevar los reveses de la fortuna]
Spr
Man kommt aus den (bösen) Überraschungen nicht heraus. Ein Schrecken jagt den anderen. Man erlebt einen Schrecken nach dem anderen. Ein Unglück kommt selten allein. Spr No gana uno con (los) sustos.Spr
sich wieder aufraffen; sich einen Ruck geben; sich zusammenreißen; gute Miene zum bösen Spiel machen; aus der Not eine Tugend machen; seine letzten Kräfte mobilisieren sacar fuerzas de flaquezaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 11:07:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken