pauker.at

Spanisch Deutsch Medienauswahlen zur Erreichung der Werbeziele

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
zur Unterstützung en apoyo de
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Mut schwindet el ánimo decae
der erste Kontakt el primer contacto
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Euro fällt el Euro se hunde
zur Räson bringen parar los pie
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
der gleiche el mismo
zur Strafe como castigo
zur Schmerzlinderung para aliviar los dolores
zur Hälfte mitad y mitad, de medio a medio
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
zur Schmerzlinderung para paliar los dolores
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
der zeitliche Ablauf el desarrollo (cronológico)
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
der geistige Verfall el declive mental
der Heilige Stuhl la Santa Sede
der gute Ton el buen tono
wie der Teufel como un demonio
zur Folge haben
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
der unbeschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel sin guarda
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
der Beste sein ser el número uno
zur festgesetzten Zeit a la hora convenida
der beschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel con barrera
der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos
der damalige Präsident el entonces presidente
der Versuchung erliegen caer en la tentación
zur Tat schreiten pasar a la acción
der schlechte Umgang las malas compañías
Nachlassen der Hochkonjunktur descenso de la alta coyuntura
Abfahrt zur Rundreise "..." Salida para el circuito "..."
der wissenschaftliche Nachwuchs la nueva generación de científicos
der verfluchte Beruf el condenado oficio
der warme Empfang la calurosa acogida
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
Liebhaber der Natur amantes de la naturaleza
der Versuchung unterliegen sucumbir a la tentación
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:14:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken