pauker.at

Spanisch Deutsch Roten Karten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Röte
f
rubor
m
Substantiv
Dekl. Karte
f
Satz
tarjeta
f
Satz
(postal)
Substantiv
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
sich röten reflexiv arrebolarseVerb
die Roten Khmer los jemeres rojos
polit die Roten [od. Linken]
pl
rojerío
m
politSubstantiv
Karten spielen jugar a las cartas
Karten zinken florear el naipe
(Karten) Patience
n
solo
m
musikSubstantiv
abheben (Karten) cortarVerb
Karten mischen barajarVerb
sich röten enrojecerse
aufheben, (Karten) abheben alzarVerb
Karten doppelseitig bedrucken imprimir tarjetas por las dos caras
niedrige Karten ausspielen
(Spiel)
cartear
(juego)
mit roten Flügeln adj alirrojo(-a)Adjektiv
Habt ihr daran gedacht, die Karten zu kaufen? Habeis pensado en comprar los billetes ?
Karten für die Oper entradas para la ópera
diese Kette kommt mit dem roten Kleid gut zur Geltung ese collar luce mucho con el vestido rojo
fig sehr schlechte Karten haben tener las cartas muy feas, no tenerlas todas consigofig
culin, gastr Reis mit roten Bohnen
(kubanisches Nationalgericht)
arroz m congrísculin, gastr
Ausspielen n niedriger Karten
(im Spiel)
carteo
m

(en el juego)
Substantiv
die Karten auf den Tisch legen
(beim Spiel)
tenderse
(en el juego)
der Junge mit dem roten Pullover el chico del jersey rojo
wie wäre blond mit roten Strähnchen?
(Entscheidungen beim Friseur)
¿qué tal rubio con mechones rojos?
(decisiones en la peluquería)
die Originalvorlage mit einem roten Wasserzeichen el original con una marca de agua roja
finan in den roten Zahlen sein estar en números rojosfinan
den (roten) Faden der Geschichte wieder aufnehmen recoger el hilo de la historia
(bei Gesprächen) fig den (roten) Faden verlieren perder el hilo (de la conversación)fig
es gibt nicht genügend Karten für alle no hay bastantes entradas para todos
fig die Karten auf den Tisch legen poner las cartas sobre la mesafigRedewendung
Wahrsager(in) m ( f ) (aus den Karten) cartomántico m, -a
f
Substantiv
da kommt Karin in ihrem roten Flitzer por allí viene Karin en su deportivo rojounbestimmt
fig die Karten auf den Tisch legen
(Sprichwort)
fig poner las cartas sobre la mesa
(refrán, proverbio)
fig, Spr
fig den roten Faden verlieren (wörtl.: die Steigbügel verlieren) perder los estribosfigRedewendung
er/sie mischte in aller Ruhe die Karten barajó las cartas con parsimonia
es gibt nur noch wenige Karten [od. Eintrittskarten/Tickets] quedan pocas entradas
hast du die Frau mit dem roten Kleid gesehen has visto a la mujer del vestido rojo
ihr spielt gerade Karten mit dem Großvater estáis jugando a las cartas con el abuelo
charakteristischerweise bekommt er beim Lügen immer einen roten Kopf es propio de él ponerse rojo cuando miente
meine Mutter hat die alten Kleider dem Roten Kreuz gegeben mi madre dio la ropa vieja a la Cruz Roja
sag ihm/ihr Bescheid, damit er die Karten abholen geht avísale para que él vaya a recoger los billetesunbestimmt
fig Pedro wusste seine Karten sehr gut auszuspielen Pedro supo jugar sus cartas muy bienfig
keinen roten [od. lumpigen] Heller (mehr) haben ugs no tener [o estar sin] un chavoRedewendung
1. rot werden, rot anlaufen, erröten; 2. (Himmel) rot färben, röten enrojecerVerb
sport beim Match wurde mächtig geholzt: fünf gelbe und zwei rote Karten! en el partido se repartió leña de lo lindo: cinco tarjetas amarillas y dos rojassportunbestimmt
die Karten zu 50 beziehungsweise zu 30 Euro sind schon ausverkauft las entradas a 50 y 30 euros respectivamente están agotadas
offen zueinander sein; fig die Karten auf den Tisch legen; die Karten aufdecken poner [o volver] las cartas boca arribafig
ich sage [od. gebe] dir Bescheid, damit du die Karten rechtzeitig kaufen kannst te aviso para que puedas comprar las entradas a tiempo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 11:07:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken