| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ankommen
(wichtig sein) |
ser | | Verb | |
|
Konjugieren sein |
ser
(absoluto, copulativo) | | Verb | |
|
angehören |
ser
(de) | | Verb | |
|
sein; stattfinden
(absolut; existieren; gründen) "ser" dient zum 1. Definieren und Identifizieren, 2. Beschreiben. |
ser | | Verb | |
|
bzw.
genauer gesagt (Abkürzung für: beziehungsweise) |
o sea | | Konjunktion | |
|
auch wenn Sie mein Chef sind, haben Sie kein Recht mich zu beschimpfen |
que sea mi jefe no le autoriza para insultarme | | | |
|
nichts für ungut! |
¡ que no sea nada ! | | | |
|
das heißt |
lo sea, es decir que | | | |
|
das heißt |
o sea | | | |
|
advAdverb also
(das heißt) |
o sea | | Adverb | |
|
hoffentlich ist es... |
ojalá sea... | | | |
|
advAdverb jedenfalls |
sea como sea | | Adverb | |
|
beziehungsweise
(genauer gesagt) |
o sea | | Konjunktion | |
|
wenn ich volljährig [od. erwachsen] bin, will ich Pilot werden |
cuando sea mayor, quiero ser piloto | | | |
|
setzen sie einen Akzent, wenn nötig |
ponga el acento donde sea necesario | | | |
|
sei was wolle |
sea lo que sea | | | |
|
verdammt noch mal! |
¡ maldita sea !
(Europäisches Spanisch) | | | |
|
ugsumgangssprachlich verflixt noch mal ! |
¡ bendito sea ! | | | |
|
seien Sie nicht schüchtern |
no sea tímido | | | |
|
seien sie vernünftig ! |
¡ sea razonable ! | | | |
|
advAdverb gelegentlich |
cuando sea oportuno
(bei Gelegenheit) | | Adverb | |
|
Wie dem auch sei |
Sea cual fuera | | | |
|
bei Bedarf |
cuando sea necesario | | | |
|
sie ist vielleicht glücklich |
quizá sea feliz | | | |
|
tun, was in meiner Macht ffemininum steht |
hacer lo que (yo) pueda, hacer lo que me sea posible | | | |
|
woran auch immer du dich hältst, vergiss die Intuition nicht |
sea lo que sea lo que tú mantengas no olvides la intuición | | | |
|
advAdverb nämlich
(und zwar) |
a saber, o sea | | Adverb | |
|
wer auch immer da ist, er/sie soll eintreten |
quienquiera que sea que pase | | | |
|
was geschehen muss, das soll geschehen |
lo que sea sonará | | Redewendung | |
|
nebenbei bemerkt |
sea dicho de paso | | | |
|
(herzlich) willkommen!
(Interjektion) |
¡ (sea Ud.) bienvenido ! | | Interjektion | |
|
advAdverb übrigens
(beiläufig gesagt) |
dicho sea de paso | | Adverb | |
|
vielleicht ist es ausreichend |
quizá/quizás sea suficiente | | | |
|
wo auch immer |
donde sea +subjunt.; dondequiera | | | |
|
beiläufig gesagt |
dicho sea de paso | | | |
|
egal wie |
como quiera que sea | | | |
|
gepriesen sei der Herr |
alabado sea el Señor | | | |
|
was er/sie auch immer vorhat |
sea cual sea su intención | | | |
|
ich bring dich heute zum Zahnart und wenn es mit Gewalt sein muss |
hoy te llevo al dentista aunque sea por las malas | | | |
|
Wie dem auch sei, wir fahren nach Mallorca |
sea como sea, vamos a Mallorca | | | |
|
ich hasse es, dass er so arrogant ist |
odio que sea tan arrogante | | | |
|
wenn der Preis vernünftig ist |
cuando el precio sea razonable | | | |
|
verflucht seist du! |
¡ maldita sea tu estampa ! | | | |
|
wahrscheinlich ist es nicht so schlimm |
probablemente no sea para tanto | | | |
|
es heißt, dass ... |
o sea que, (se) suena que ... | | | |
|
Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr. Bescheidenheit ist eine Zier, doch besser lebt man ohne ihr. Wirklich bescheiden ist, wer sich nicht kleiner macht, als er ist. Bloß keine falsche Bescheidenheit! |
La humildad es la verdad. Ruin sea que por ruin se tiene. | | Redewendung | |
|
es ist besser, wenn er Nichtraucher ist |
es preferible que no sea fumador | | | |
|
mit dem Gesagten möchte ich niemandem zu nahe treten |
dicho sea sin ofensa de nadie | | | |
|
und advAdverb zwar
(erklärend) |
es decir, a saber, o sea | | Adverb | |
|
Gott sei Dank! |
ugsumgangssprachlich famfamiliär ¡ bendito sea Dios ! | | | |
|
ausgerechnet ich soll es tun! |
¡que sea yo el que tenga que hacerlo! | | | |
|
ich muss ihm/ihr unbedingt etwasetwas schenken, und wenn es nur ein Kuli ist |
tengo que regalarle aunque sea un boli | | | |
|
seine/ihre Schuld ist noch nicht erwiesen |
todavía no está probado que sea culpable | | | |
|
so schnell wie möglich |
tan rápido [ o pronto ] como sea posible | | Adjektiv | |
|
...bevor es ganz dunkel ist |
...antes de que la oscuridad sea total | | | |
|
hoffentlich werde ich nächstes Jahr glücklich sein! |
¡ ojalá sea feliz el próximo año ! | | | |
|
adjAdjektiv schnellstmöglich |
tan rápido [ o pronto ] como sea posible | | Adjektiv | |
|
vielleicht ist es eine List der Geschichte |
quizá sea un ardid de la historia | | | |
|
adjAdjektiv frühestmöglich |
tan rápido [ o pronto ] como sea posible | | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 10:00:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |