pauker.at

Spanisch Deutsch Tier- und Pflanzenwelten des Meeres

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
Angebote und Konditionen des Lieferanten Oferta y condiciones del proveedor
in der Nähe des Meeres cerca del mar
schalten und walten tejer y destejer
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
die Geliebte des Königs la favorita del rey
um des Friedens willen en aras de la paz
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
halb und halb mitad y mitad
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
es regnet und regnet llueve a más y mejor
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
Küste des Lichts Costa de la Luz
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
ganz und gar todo entero
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
das dauert und dauert tarda horas y horas
Physik und Chemie física y química
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
hin und wieder de vez en cuando
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
List und Tücke malas artes
Pro und Kontra pro y contra
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
halb Mensch, halb Tier mitad hombre mitad bestia
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
Ebbe und Flut flujo y reflujo
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
ein Tier füttern dar de comer a un animal
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2024 0:10:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken