pauker.at

Spanisch Deutsch Tilgung einer Anleihe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
Sanierung einer Firma reorganización de una empresa
Begleichung einer Schuld liquidación [o satisfacción] de una deuda
eine/einer von uno de, una de
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
einer Frage ausweichen
(span. Sprichwort)
salirse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
in einer Mußestunde en un rato perdido
einer Prüfung standhalten pasar por un control
einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo
Tilgung
f

(einer Schuld)
cancelación
f
Substantiv
Tilgung
f
amortización
f
Substantiv
Tilgung
f
la amortizacionSubstantiv
er/sie leidet an einer schweren Krankheit le aqueja una enfermedad grave
du befindest dich in einer ausweglosen Lage no tienes escapatoria
sie haben sich wegen einer Nichtigkeit zerstritten se pusieron a malas por una tontería
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
mit einer Schaufel graben cavar con una pala
Ausbreitung f einer Seuche propagación f de una epidemia
sich einer Sache stellen enfrentarse a una cosa
mit einer Brechstange hochheben apalancar
vollständige Begleichung einer Rechnung liquidación total de una factura
zu einer Plage werden convertirse en una plaga
spätestens in einer Stunde a más tardar dentro de una hora
Tenor einer gerichtlichen Entscheidung tenor de una decisión judicial
in einer Spardose aufbewahren ahuchar
(guardar en hucha)
Verb
sich einer Verpflichtung entziehen desligarse de un compromiso
einer Frage f ausweichen desviar una cuestión
f
Substantiv
finan Begebung einer Anleihe emisión f de un empréstitofinan
in einer Reihe stehen alinearse (con)
auf einer Meinung bestehen insistir en una opinión
sich einer Sache bemächtigen fig echarle el guante a algofigRedewendung
aus einer Laune heraus por puro capricho
in einer Wohngemeinschaft leben compartir un piso
mit einer Stimme Mehrheit con mayoría por un voto
mit einer Apostille versehen apostillado
die Vorstufe einer Entwicklung la fase previa de un desarrollo
von einer Vereinbarung zurücktreten echarse atrás de un acuerdo
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
das Erkennen einer Person el reconocimiento de una persona
der Ablauf einer Frist la expiración de un plazo
die Doppeldeutigkeit einer Aussage la ambigüedad de una afirmación
die Sehenswürdigkeiten einer Stadt los monumentos de una ciudad
einer für alle, alle für einen fuenteovejuna, todos a unaRedewendung
im Bruchteil einer Sekunde en una fracción de segundo
einer Sache gewärtig sein
(etwas erwarten)
esperar algo
die Handtasche einer Frau el bolso de una mujer
Tschaikowski ist einer der meistbekannten Komponisten m, pl Tchaikovsky es uno de los compositores más conocidos
die Möglichkeit des Schulbesuchs in einer Gegend gewährleisten escolarizar una región
Die Linie besteht aus einer unendlichen Zahl von Punkten La línea consta de un número infinito de puntos
die handstreichartige Einnahme einer Festung la toma por sorpresa de una fortalezaunbestimmt
sehr in einer Sache drinstecken estar muy metido en alguna cosa
von einer Möglichkeit Gebrauch machen poner en práctica una posibilidad
das Fortschreiten einer Krankheit aufhalten detener los progresos de una enfermedad
auf einer anderen Leitung sprechen hablar por otra línea
in einer Anwandlung von Großzügigkeit en un rapto de generosidad
einer Sache gewärtig sein müssen
(mit etwas rechnen)
estar preparado para algo
von einer Vorstellung erfüllt sein estar impregnado de una idea
kunst Gemälde mit einer Geflügelfütterungsszene cebadero
m
kunstSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 0:07:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken