Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Rache nehmen (für)
vengar Verb
▶ ▶ ▶ ▶ ankommen
venir (llegar)
Verb
überkommen (Ideen; Gelüste)
venir (ideas, ganas)
Verb
geschehen
venir (ocurrir)
Verb
▶ stehen (Kleidungsstück)
venir (ropa)
Verb
komm, wir gehen; los, gehen wir
venga, vamos
komm, beeil dich
venga, date prisa
Los! / Mach schon! / Komm (endlich)!
venga
Komm (schon), Mann
venga, hombre
komm, schlaf ein
venga, duérmete
fig figürlich hey Mann, leg mal eine andere Platte auf
venga tío, cambia ya de tema fig figürlich Redewendung
hoffentlich kommt er/sie bald
ojala venga pronto
Ich bezweifle, dass er/sie kommt
Dudo que venga
los, mach schon!
¡ venga, muévete !
na klar!
sí, ¡ venga !
also gut
venga, de acuerdo
komm, gib es mir!
¡ venga, dámelo !
kommen Sie und sehen Sie selbst! (auf dem Markt)
¡ venga y compruebe ! (en el mercado)
schlag ein!, Hand drauf!, Hand darauf!
¡ venga esa mano ! Redewendung
möchtet ihr, dass ich morgen komme?
quereis que venga manana ?
kommen Sie uns (doch) besuchen !
¡ venga a visitarnos !
kommen Sie pünktlich!
venga a la hora
Wie es Ihnen recht ist
Como le venga bien
falls er/sie kommt
en caso de que venga
vielleicht kommt er/sie
quizá/quizás venga [o viene] Konjunktiv (venga) od. Indikativ (viene)
gut, ich mache das schon
venga, ya lo hago yo
Ich bezweifle, dass er/sie rechtzeitig kommt.
Dudo que venga a tiempo.
ich bin auf allerhand gefasst
estoy preparado para lo que venga unbestimmt
kommen Sie nüchtern zur Blutabnahme
venga en ayunas para el análisis unbestimmt
gesetzt den Fall, er kommt
pongamos el caso que venga; supongamos que venga
Anna möchte dich kennen lernen - dann soll sie kommen
Anna quiere conocerte - pues que venga
Auf Junge - geh von dort weg !
¡ Venga, niño, largo de ahí !
ich glaube nicht, dass er um zehn (Uhr) kommt
no creo que venga a las diez
komm schon! Sei kein Idiot und geh zur Arbeit
venga, no seas gilipollas y ve a currar
Kein Schaden ohne Nutzen. Ein Unglück kann sein Gutes haben. Unglück hat auch sein Gutes. Auch ein Unglück hat sein Gutes. Jedes Übel hat sein Gutes. Selten ein Schaden, wo nicht auch ein Nutzen. Auf Leid folgt Freud. Man weiß nie, wofür das gut ist. Man weiß nie, wozu etwas etwas gut ist. Es ist nichts so schlecht, dass es nicht für etwas etwas gut wäre. (Sprichwort)
No hay mal que por bien no venga. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
Das Gute soll kommen, woher es will.
Venga el bien, y venga por donde quiere. Redewendung
Kein Unglück so groß, es hat ein Glück im Schoß (Sprichwort)
No hay mal que por bien no venga. (refrán, proverbio)
Es como una especie de refrán, que indica que todo lo malo que sucede, acarrea algo positivo en el futuro.
fig figürlich nach mir die Sintflut Erläuterung: egoistische Einstellung, den Nachfolgenden gleichgültig gegenüberzustehen. Stammt aus dem Französischen "Après nous le déluge", und wird Jeanne-Antoinette Poisson (1721-1764), einer Mätresse Ludwigs XV. von Frankreich, zugeschrieben, die diesen Satz 1757 nach der verlorenen Schlacht von Roßbach ausgesprochen haben soll.
después de mí, el diluvio; el que venga detrás que arree fig figürlich Redewendung
ich hoffe, dass Teresa mir das Buch morgen mitbringt, wenn sie kommt
espero que mañana Teresa me traiga el libro cuando venga
komm, wir schwimmen die Sandbank an!
¡ venga, vamos a nadar hasta aquel banco de arena !
ihr hofft, dass er euch besuchen kommt? ― das hat er aber nicht vor
¿ esperáis que venga a veros ? ― pues no piensa hacerlo unbestimmt
leg mal eine andere Platte auf, das hast du schon tausendmal gesagt
cambia el disco, venga, que eso ya lo has dicho mil veces
rächen
vengar Verb
herkommen
venir Verb
herkommen
venir (proceder)
Verb
herkommen
venir Verb
▶ kommen
venir (trasladarse)
Verb
▶ kommen (auch: Zeit)
venir Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 14:52:25 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1