pauker.at

Spanisch Deutsch Verstoßes gegen das Gesetz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verstoß
m
infringimiento
m
Substantiv
Dekl. Verstoß
m

(gegen eines Gesetzes)
violación
f

(de una ley)
Substantiv
Dekl. Verstoß
m
transgresión f, trasgresión
f
Substantiv
Dekl. Verstoß
m

(gegen)
infracción
f

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Buchhaltungsservice
m

auch Art. das korr.
servicio m de contabilidadSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
gegen das organisierte Verbrechen contra el crimen organizado
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
das alte Laster el vicio de siempre
das Wasser ausloten tentar el vado
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
das führende Unternehmen la empresa líder
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
gegen frente
a (contra)
Präposition
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
gegen die Wand treten dar una patada contra la pared
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
das ist die Band esta es la orquesta
das ist gegen das Gesetz esto va contra la ley
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
das gleiche lo mismo
recht Gesetz
n
sanción
f
rechtSubstantiv
so gegen sobrePräposition
das heißt lo sea, es decir que
sichern (gegen) (befestigen) consolidar, (absichern) afianzar
gegen Bezahlung por dinero
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
das Tote Meer el Mar Muerto
das Gespräch unterbrechen romper el hilo del discurso
das ist kinderleicht es cosa de niños
das unbedingt Notwendige lo justo
gegen den Strom contra la corriente
das Seil spannen tender la cuerda
das ungeschriebene Gesetz el convenio tácito
(das ist) egal! ¡ es igual !
das junge Blut la sangre moza
das Meer überqueren cruzar el mar
das Gespür für el sentido de
das Streben nach la ambición de
das Goldene Kalb el becerro de oro
Kampagne gegen Atomtests campaña en pro de la erradicación de las pruebas nucleares
das Tamburin schlagen tocar la pandereta
das Telefon abstellen cortar la línea
Was ist das? Qué es esto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:56:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken